الترمل造句
例句与造句
- وتعاونت اللجنة مع جهاز شرطة غانا في بعض الحالات للحد من استمرار طقوس الترمل الضارة للمرأة.
在某些情况下,委员会与加纳警察署协作,遏制了持续存在的对妇女有害的守寡仪式。 - تنظيم اجتماعات دولية في آسيا وأفريقيا في عام 2014 بشأن الترمل وعلاقته بحقوق الإنسان والفقر والعدالة.
2014年在亚洲和非洲就丧偶妇女及其与人权、贫穷和公正的关系问题举办国际会议。 - وتشعر اللجنة بالقلق إزاء استمرار الزواج في سن مبكرة، وخطبة اﻷطفال، والتمييز في الميراث، وممارسات الترمل وسائر العادات الضارة.
.委员会对早婚、童婚、继承权歧视、守寡习俗和其他有害的传统习俗的继续存在表示关注。 - وحتى عام 1977، كان أزواج موظفات الخدمة المدنية المتوفيات لا يحق لهم الحصول على معاش الترمل وفقاً لقانون المعاشات التقاعدية لموظفي الخدمة المدنية.
1977年以前,按照《公务员养恤金法》,女公务员的鳏夫无资格领取鳏夫恤金。 - وأضافت أن تنقيح مدونة الأحوال الشخصية والأسرة أبطل 24 مادة تمييزية تشمل الترمل والتوريث واختيار محل إقامة الأسرة وغيرها.
修订后的《个人和家庭法》废除了24条歧视性条款,包括守寡、继承权、家庭住所选择权等。 - ويضاف إلى ذلك بندان آخران ينصان بموجب نظام المساواة وعدم التمييز على الشروط الﻻزمة لتلقي معاشات الترمل والتيتم.
关于这一点,还应提及其他有关平等和不歧视的其他两项规定,其中确立了领取孤寡养恤金的条件。 - 438- ينص القانون على أن يكتسب المستفيدون من التأمين حق الحصول على معاش الترمل أو الورثة ابتداء من تاريخ استيفاء شروط اكتساب هذا الحق.
依照该法,被保险人于符合获得此种权利条件的当天获得领取寡妇和遗属养恤金的权利。 - (ج) كفالة حصول جميع الناس على حماية اقتصادية واجتماعية كافية في أثناء البطالة والمرض والولادة وتربية الأطفال وفي حالات الترمل والعجز والشيخوخة؛
(c) 确保所有人在失业、生病、孕产、育儿、丧偶、残疾和年老时有适当的经济和社会保障; - وقد بلغ معاش الترمل 46 في المائة من المرتب الأساسي، بينما بلغ معاش الأبناء والمسؤوليات العائلية 70 في المائة.
孤寡抚恤金为调整基准的46%,尽管如此,根据子女的收入和家庭负担,这一比例可以达到70%。 - وقال إن النساء والأطفال يعانون بشكل غير متناسب من آثار عدم الاستقرار فتتعرض النساء لخطر الترمل والأطفال لخطر اليتم نتيجة للعنف.
妇女和儿童遭受了因不稳定导致的不成比例的影响,并面临因恐怖主义而成为寡妇和孤儿的风险。 - 212- ترتبط طقوس الترمل بالاعتقاد في وجود روح الموت التي ينبغي إبعادها عن الزوج الذي بقي على قيد الحياة، ولا سيما النساء عند وفاة الزوج.
守寡习俗与亡灵信仰紧密相关,认为应该远离那些死了配偶的人,尤其是死了丈夫的寡妇。 - ولا تزال الممارسات المهينة، التي تتعلق بالزواج عن طريق الترمل والتسليف، قائمة على الرغم من التنديد بها، واتخاذ إجراءات بشأنها في الوقت الراهن.
尽管对鳏寡、叔娶嫂制等有失体面的做法进行了揭露并正在采取行动,但这些做法仍然大量存在。 - وقد ثبت إحراز تقدم، لكن عدم المساواة ما زال قائما في مسائل المحرمات والتقاليد البالية من مثل طقوس الترمل وزواج أخ المتوفى من غير عقب من أرملته.
尽管看到一些进步,但是落后的禁忌和习俗中仍存在不平等,例如寡妇仪式和娶寡嫂制。 - يرجى تقديم معلومات عن الآثار المترتبة علي القوانين التي تجرّم الممارسات العرفية الضارة، من قبيل التروكوسي (نذر الفتيات للمعابد)، وطقوس الترمل وختان الإناث.
请说明惩办传统奴役、传统守寡陋俗和切割女性生殖器官等伤害性习惯做法的法律所产生的影响。 - يرجى تقديم معلومات عن الآثار المترتبة على القوانين التي تجرّم الممارسات العرفية الضارة، من قبيل التروكوسي (نذر الفتيات للمعابد)، وطقوس الترمل وختان الإناث.
请说明惩办传统奴役、传统守寡陋俗和切割女性生殖器官等伤害性习惯做法的法律所产生的影响。