×

التركيز على الأسرة造句

"التركيز على الأسرة"的中文

例句与造句

  1. وبعد أن أوصى التقرير أيضاً بالعمل على وضع وتنفيذ سياسات متعلقة بالأسرة وتقاسم الممارسات الجيدة، أوضح قيمة التركيز على الأسرة في الجهود الإنمائية، والدعوة إلى التوسع في الاستحقاقات التي تركز على الأسرة.
    在建议实现进一步发展、落实以家庭为导向的政策以及分享良好做法的同时,报告还阐述了在发展努力中以家庭为中心的价值,主张扩大以家庭为中心的福利。
  2. قدمت رابطة التركيز على الأسرة (كندا) تقريرا بعنوان " ضمان مستقبل أطفالنا " إلى لجنة حقوق الطفل، التابعة لمفوضية حقوق الإنسان استجابة إلى تقرير الحكومة الكندية بشأن تقيدها باتفاقية حقوق الطفل.
    2003年4月 -- -- 关注家庭(加拿大)向儿童权利委员会、人权事务高级专员办事处提交了一份报告《确保儿童未来》,以响应别加拿大政府有关加拿大遵守《儿童权利公约》的报告。
  3. وستولى عناية خاصة للتخفيف من وطأة تشجيع العمالة المنتجة مع التركيز على الأسرة بوصفها الوحدة الأساسية للتماسك الاجتماعي، وفضلا عن ذلك سيتم التركيز على كفالة وجود أجهزة حكم تقوم على الشفافية والمساءلة وعلى إعمال حقوق الإنسان وبخاصة الحق في التنمية باعتبار ذلك من وسائل تحقيق التنمية البشرية المستدامة.
    将特别注意缓解贫穷和生产性就业,同时强调家庭作为社会凝聚力的基本单元,另外,将强调具有透明度和问责制的治理、各项人权,特别是发展权,作为促进可持续人力发展的手段。
  4. وغالبا ما ينطوي ذلك على عقد سلسلة مستمرة من الحلقات الدراسية الدورية وتقارير الإحاطة والرسائل الإخبارية ومناقشات المتابعة بهدف تقديم معلومات موضوعية موجهة نحو الحل تهدف إلى التركيز على الأسرة عند وضع السياسات والتأكيد على فوائد أخذ دور الأسرة في الاعتبار عند معالجة القضايا الاجتماعية والاقتصادية.
    这一方法通常包括持续不断的一系列定期研讨会、简要报告、通讯以及后续讨论,目的是提供客观、能够带来解决方案的信息,旨在使决策关注家庭,强调在解决社会和经济问题时考虑到家庭的作用所能够带来的好处。
  5. إدراكا من رابطة التركيز على الأسرة (كندا) للإسهام الإيجابي الذي تقدمه الأسر الصحية القوية في سبيل الحد من وطأة الفقر، وتحسين مستوى التحصيل التعليمي، وتوفير بيئات آمنة ولتشجيع النتائج الختامية، تواصل الرابطة إجراء البحوث والدعوة للسياسات والسلوكيات التي تؤدي إلى وجود أسر صحية قوية في كندا وحول العالم، من خلال فروعنا العالمية.
    关注家庭(加拿大)承认稳固健康家庭对减贫、提高教育程度、提供安全环境及促进健康结果做出的积极贡献,继续研究和倡导促成加拿大建立,并通过我们的全球联系,促成世界各地建立稳固健康家庭的政策和行为。
  6. وجرى في جميع المحليات شن حملات مجتمعية من أجل زيادة التوعية بالقوانين واللوائح المتعلقة بالمرأة والطفل مع الاهتمام خاصة بضرورة رعاية وحماية حقوق المطلقات والأرامل والمريضات والفقيرات والعاطلات والمهاجرات وكبيرات السن اللائي يعشن وحيدات والفتيات الأيتام وغيرهن من الفئات الضعيفة. وتُبذل أيضا جهود كبيرة لتعزيز التنمية الثقافية للمجتمعات مع التركيز على الأسرة بغية تهيئة بيئة معيشية سليمة للنساء.
    各地社区宣传有关妇女儿童的法律法规,尤其关注、关心、关爱离异丧偶、病残贫困、失业流动、孤寡年老等弱势特困妇女群体的权益;积极开展以家庭为重点的社区文化建设,为妇女的生活创造良好的环境。
  7. وذكرت أن حكومتها تواصل التركيز على الأسرة باعتبارها الوحدة الأساسية للمجتمع، ولكنها تعترف في الوقت نفسه بأن الأسرة الممتدة التقليدية لم يعد من الممكن، بعد أن شتتها مرض الإيدز، أن يعتمد عليها في توفير الرعاية للأطفال الأيتام؛ وذكرت أن حكومتها تعمل مع الزعماء التقليديين ومع المؤسسات الدينية والجماعات المحلية والمجتمع المدني لضمان حماية هؤلاء الأطفال.
    在继续肯定家庭是社会基本单位的同时,斯威士兰政府认识到,艾滋病破坏了传统形式的扩大家庭,不能再依赖这种家庭结构来照顾孤儿;政府正在与传统的酋长、宗教机构、社区和民间社会合作,以确保这些儿童受到保护。
  8. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "التركيز على أفريقيا"造句
  2. "التركيز المميت"造句
  3. "التركيز الكتلي"造句
  4. "التركيز الحيوي"造句
  5. "التركيز"造句
  6. "التركيز على النتائج"造句
  7. "التركيز على منطقة البحر الكاريبي"造句
  8. "التركيز في البيئة"造句
  9. "الترليون"造句
  10. "الترمس"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.