×

التربية الدينية造句

"التربية الدينية"的中文

例句与造句

  1. وثمة تصور بأن بعض المدرسين لا يشعرون بثقة كاملة في تدريس جميع مواضيع الثقافة الجنسية بسبب التربية الدينية والتنشئة الثقافية، ومن ثم فإنهم لا يغطون هذه الأجزاء من البرنامج بصورة كاملة.
    据认为,由于宗教和文化教养问题,有些教师对讲授性教育的所有方面感到信心不足,因此其教学并未完全涵盖课程的这些部分。
  2. أما مناهج التربية الدينية فقد روجعت مراجعة أولى في عام 1998، وأعدت كتب دراسية جديدة تركز على مبادئ السلام والتسامح، وتتسق تمام الاتساق مع محتويات المناهج والكتب الدراسية للتربية الوطنية.
    1998年对宗教教育大纲进行了第一次修订,编写了注重和平与容忍价值观的新教科书,圆满地补充了公民教育大纲和教科书的内容。
  3. وأفادت اللجنة بأن كفالة عدم التمييز ضد التلاميذ المعفيين من التربية الدينية الكاثوليكية، تستدعي النظر في تمكينهم من رفع مجموع علاماتهم بحضور دروس بديلة من اختيارهم.
    欧洲委员会反对种族主义和不容忍委员会指出,为了不歧视免修天主教宗教课程的学生,应该使他们有机会学习自己选择的替代课程,以提高总成绩。
  4. وطلبت كذلك إلى الوفد التونسي شرح العلاقة بين هذا الموضوع والتربية الدينية والغرض أو القصد من وراء جعل ذلك الموضوع جزءاً من التربية الدينية عوض أن يكون جزءاً من مادة التاريخ أو الفلسفة.
    它询问突尼斯代表团是否也能详细描述这一题目与宗教教育之间的联系,以及使之成为宗教教育而不是历史或哲学一部分的目的或意向。
  5. وبناءً عليه، ترى اللجنة المعنية بحقوق الإنسان أنه لا يجوز تقييد تحرر الفرد من الإرغام على أن يدين بدين أو أن يعتنق ديناً أو معتقداً، وحرية الآباء والأوصياء في كفالة التربية الدينية والأخلاقية لأبنائهم().
    因此,人权事务委员会认为,不能限制任何人维持或改变其宗教或信仰的自由,也不能限制父母和法定监护人保证宗教和道德教育的自由。
  6. 526- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تضمن أن كل المدارس العامة توفر للأطفال، عملياً، حرية الاختيار بين حضور حصص التربية الدينية وحصص التربية الأخلاقية، مع توفير توجيه الوالدين بطريقة تتمشى مع قدرات الطفل المتطورة.
    委员会建议缔约国确保所有公立学校真正地允许儿童在参加道德班还是宗教班的问题上自由选择,父母可以根据儿童不断发展的能力来给予指导。
  7. مراجعة وإصلاح التربية الدينية الإسلامية لجعلها تربية أكثر توازناً وتماسكاً، تشمل الأبعاد المرتبطة بفرض العين وفرض الكفاية.
    检查并改革穆斯林的宗教教育,以实现更为平衡、综合、统一的伊斯兰教育,其中包含回教戒律(faidu ' ain)和群众修为(fardu kifayah)的内容。
  8. والأدهى من ذلك أنها تمنع في عدد كبير من الحالات من تعليم الديانة السريانية حتى داخل الكنائس والأديرة في الوقت الذي يتم فيه تجاهل طلبات الإعفاء من دروس التربية الدينية داخل المدارس العامة.
    此外,在许多情况下,拒绝该群体用古叙利亚语进行宗教教育,包括在其教堂和寺院内。 同时,在公立学校里,有时对于提出免修宗教文化课的要求不予考虑。
  9. 459- توصي اللجنة الدولة الطرف بإجراء دراسة تهدف إلى تحسين تقييم نطاق هذه الظاهرة وتنفيذ برامج لإثناء الأطفال عن التسول ومنعهم من ممارسته، وإشراك معلمي التربية الدينية الإسلامية، أو المرابطين، في هذه البرامج.
    委员会建议缔约国展开研究,以便更好地评估这种现象的严重程度,并制定方案,制止和防止儿童乞讨,并使伊斯兰教教义教师即marabouts参与此类方案的工作。
  10. بما في ذلك احتمال وجود حالات يعاني فيها بعض الأشخاص أو المجموعات من الضعف بصفة خاصة - يجب أن تلازم التربية الدينية في نظام المدارس العامة، دائماً، ضمانات محددة لصالح أفراد الأقليات الدينية أو العقائدية.
    然而,鉴于学校情况的矛盾性----可能出现某些个人或团体特别弱势的情况---- 公立学校体系内的宗教教育必须始终伴随着针对宗教或信仰少数群体成员的专门保障措施。
  11. وأفاد العراق بعقد حلقات عمل لتدريب المدرسين العاملين في المدارس التي يرتادها طلاب من أبناء الأقليات على أساليب إشاعة ثقافة التسامح، وتعديل المناهج الدراسية كي تتضمن مواد تتناول مسألة احترام الأديان والأقليات في دروس التربية الدينية والتاريخ.
    伊拉克报告称,举办了一些讲习班,培训有少数民族学生的学校教师如何传播宽容文化,学校课程已进行改编,在宗教教育和历史课程中收入尊重宗教和少数民族方面的资料。
  12. وأوصت اللجنة بأن تنظم سان مارينو دروس بديلة عن التربية الدينية الكاثوليكية استجابة لجميع الطلبات المقدمة وفقاً للقواعد المعمول بها، بما يكفل عدم تعرض أي تلميذ للتمييز غير المباشر، ولا سيما فيما يتعلق بمنح العلامات(50).
    欧洲委员会反对种族主义和不容忍委员会建议圣马力诺确保提供天主教课程的替代课程,满足根据适用规则提出的所有请求,以确保没有任何学生受到间接歧视,特别是在评分方面。
  13. ويلزم، أيضا، التشديد على عدم جواز التحكم في المعتقدات الشخصية أو بعبارة أخرى على عدم جواز تقييد تحرر الفرد من الإكراه على أن يدين بدين أو معتقد، أو يعتنق دينا أو معتقدا ما وحرية عدم جواز تقييد الوالدين في كفالة التربية الدينية والأخلاقية لأبنائهم، وذلك طبقا للقانون والفقه الدوليين.
    此外还应坚持内心信仰本身不可规定的信念,保障不被迫信奉或皈依某种宗教或信仰的自由以及父母的自由,以使宗教和道德教育顺利进行,这符合国际法以及司法解释。
  14. وتشمل هذه الحقوق حرية ممارسة شعائرهم الدينية وحرية توفير التربية الدينية لأولادهم (المادة 4)، والحق في أن يكونوا مشمولين في تدابير التوزيع المقنَّن (المادة 20)، والحق في التعليم الرسمي (المادة 22)، والحق في بطاقات الهوية (المادة 27).
    这些权利包括举行宗教仪式的自由以及对其子女施加宗教教育的自由(第四条)、列入定额供应措施的权利(第二十条)、获得公共教育的权利(第二十二条),以及取得身份证件的权利(第二十七条)。
  15. إلا أنه، بالنظر إلى أن سكان مالطة بأغلبيتهم الساحقة يدينون بالكاثوليكية الرومانية، وبالنظر أيضا إلى كون الموارد المالية والبشرية محدودة، فقد بات من الصعب تأمين التربية الدينية وفقا لمعتقد ديني أو أخلاقي معيّن في حالات الجماعات الصغيرة، وهي حالات استثنائية جدا في مالطة. "
    然而,鉴于马耳他人口的绝大多数信奉罗马天主教这一事实,同时由于财力和人力有限,很难根据少数人的特殊宗教或道德信仰提供此类教育,这类人在马耳他毕竟属于特例。 "
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "التربية الخاصة"造句
  2. "التربية الجنسية"造句
  3. "التربية البيئية"造句
  4. "التربية البدنية في المدرسة"造句
  5. "التربية البدنية"造句
  6. "التربية الروحية"造句
  7. "التربية الصحية"造句
  8. "التربية الصحية في المدارس"造句
  9. "التربية المائية"造句
  10. "التربية المدنية"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.