التراث العالمي造句
例句与造句
- وادعت أيضا أن اكتساب هذه الشعب وضع الشعب المدرجة في قائمة التراث العالمي لا يقدم أية منافع ملموسة تذكر للإقليم(28).
它们还宣称具有世界遗产地位不会给领土带来有形利益。 - ولذلك، تهدف اليونسكو إلى توسيع نهج التراث العالمي بحيث يستوعب رؤى الشعوب الأصلية.
因此,教科文组织打算扩大世界遗产方法的范围,纳入土着民族的观点。 - (ج) مشاركة المجتمعات المحلية مشاركة نشطة في إدارة المواقع، وتحديداً مواقع التراث العالمي والمواقع المقدسة؛
社区积极参与遗址的管理,尤其是世界遗产遗址和神圣的遗址的管理; - ونظمت الشبكة مشاريع دولية سنوية للخدمات التطوعية في هذه المواقع، بمشاركة مركز التراث العالمي التابع لليونسكو.
每年,该组织和教科文组织世界遗产中心都筹备国际志愿服务项目。 - وسوف تستضيف برازافيل قريبا مؤتمر قمة يناقش خطط صيانة الغابات في منطقة التراث العالمي هذه.
不久将在布拉萨维尔举办一次首脑会议,审议保护该地区森林资源计划。 - وقد أدرج المنتزه البحري في قائمة التراث العالمي في عام 1981 لما له من قيمة عالمية لا نظير لها.
1981年,该公园因具有突出的普遍价值而被列为世界遗产。 - وفي تلك المناسبة قدمت قطر دعماً بمبلغ 10 ملايين دولار لصندوق التراث العالمي على أساس مواجهة الطوارئ.
在那次会议上,卡塔尔向世界遗产基金紧急捐助了1 000万美元。 - 699- قبل عام 1998، كانت المسائل المتصلة بممتلكات التراث العالمي تقع ضمن نطاق مسؤولية وزارة البيئة.
1998年以前,处理涉及世界文化遗产的问题属于环境部的责任范围。 - إدراج إسرائيل موقع القدس على قائمتها التمهيدية في قائمة التراث العالمي في منظمة اليونسكو.
以色列将耶路撒冷列入其在教科文组织世界遗产名录中的初步名单 372 15 - كما تعاونت دائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام مع شركاء الأمم المتحدة في تأمين مواقع التراث العالمي في مالي.
地雷行动处还与联合国伙伴合作,保护马里世界遗产景点的安全。 - فقد استحدثت اتفاقية التراث العالمي علامة تجارية ناجحة في شكل مواقع طبيعية وتاريخية عالمية.
《世界遗产公约》以世界自然遗产和历史遗产的形式创立了一个成功的品牌。 - وفي السنوات الأخيرة، أصبح أحد أعضاء المنتدى الدائم يشارك في الدورات السنوية للجنة التراث العالمي التابعة لليونسكو.
常设论坛的一位成员近期参加了教科文组织世界遗产委员会的年度会议。 - وأتكلم بها لمشاطرة الجمعية العامة، هذه القطعة من التراث العالمي الأصيل، الذي ولد على عتبة القرن الخامس عشر.
我这样做,是为了与大会分享诞生于十五世纪初的这一真正的世界遗产。 - يوجد حوالي 200 1 بيت للشباب في أو بالقرب من مواقع التراث العالمي التي تعترف بها اليونسكو البالغ عددها 878.
在教科文组织承认的878个世界遗产周围约有1 200个招待所。 - وهذا الموقع، المدرج على قائمة التراث العالمي لدى منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو)، قد عانى كثيراً من التلوث النفطي.
该遗址已收入教科文组织世界遗产名录中,因燃油污染而大量受损。