التدرج造句
例句与造句
- وكان أسلوب التدرج ناجحا، حتى عام 1999.
一直到1999年,这种渐进的策略是成功的。 - (د) كفالة التدرج والاستمرار في مستويات ومراحل التعليم؛
(d) 保证教育水平和阶段的相似性和延续性; - ومن بين القضايا الرئيسية توحيد الرتب، والمرتبات ومراتب التدرج الوظيفي.
一个主要问题是统一级别、工资和职业晋升。 - فحتمية التدرج ستبقى معمولاً بها لأسباب جلية.
基于明显的理由,渐进主义不可避免,这将继续如此。 - التدرج في القانون الإداري جامعة كولومبيا، نيويورك، نيويورك، الولايات المتحدة الأمريكية
行政法律的培训 美国纽约哥伦比亚大学 在职培训 - التدرج نحو زيادة الميزانية المخصصة للصحة والتعليم والقضاء وحقوق الإنسان؛
大幅度增加卫生、教育、司法和人权部门的经费; - وسوف نسترشد في هذه الجهود بنهج التدرج ومبدأ المعاملة بالمثل.
我们在努力的过程中将遵循渐进方式和相互原则。 - وسوف يوجهنا ونحن بصدد هذه الجهود نهج التدرج ومبدأ المعاملة بالمثل.
我们在努力的过程中将遵循渐进方式和相互原则。 - وأشار في نقطة ثانية إلى ضرورة التدرج في تنفيذ التدابير العملية لنزع السلاح النووي.
第二,必须逐渐执行切实可行的核裁军措施。 - وفي هذا الصدد، اقترحت إمكانية اﻷخذ بمفهوم معامل التدرج المنحدر.
在这方面,有人建议或许能够引用一种滑动梯度的概念。 - 10- يلاحظ الخبير المستقل بارتياح التدرج في إنشاء مؤسسات جمهورية ديمقراطية في كوت ديفوار.
独立专家欢迎科特迪瓦共和国逐步建立民主体制。 - وفي بعض الحالات يكون لهذا التدرج في الزيادة صلة بقيود التمويل.
在某些情况下,这一增长式的办法是同资金方面的限制有关的。 - ويجب الإبقاء على التدرج الحالي البالغ 80 في المائة بغية كفالة أن يكون الجدول منصفا وعادلا.
现行80%的梯度应予保留,以确保比额表公平合理。 - وهناك حاجة للمزيد من البيانات بغية إيجاد فهم شامل لطبيعة التدرج الوظيفي داخل الأمانة العامة.
要全面了解秘书处内职业进展的性质,还需要更多资料。 - ومن شأن التدرج الملائم في فتح سوق الخدمات أن يتيح مكاسب دينامية طويلة الأمد.
在开放服务市场中进行适当排序,可提供长期的能动收益。