×

التحوّل造句

"التحوّل"的中文

例句与造句

  1. 22- وينبغي أن تؤدي الدولة دوراً حاسماً في تشجيع التحوّل الهيكلي المستدام.
    国家应为促进可持续结构转型发挥关键性作用。
  2. وسيشرف المجلس على عملية التحوّل إلى الدائرة المتكاملة لخدمات مكتبات الأمم المتحدة.
    理事会将监督联合国综合图书馆处的过渡安排。
  3. 11- وتفضّل اليونيدو في الوقت الراهن التحوّل مرة واحدة إلى الميزنة على أساس الاستحقاق.
    目前工发组织倾向于一次性改为应计制预算。
  4. ومضى قائلا إن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات جزء لا يتجزأ من مبادرات إحداث التحوّل في أسلوب عمل المنظمة.
    信通技术是业务转型举措的组成部分。
  5. ويشكل توطيد الديمقراطية أحدَ أبرز إنجازات مرحلة التحوّل الديمقراطي في إسبانيا.
    民主得到巩固是西班牙过渡时期最突出的成就之一。
  6. (ج) التحوّل إلى استخدام الغاز الطبيعي، حيثما كان ذلك ذا جدوى تقنية واقتصادية؛
    (c) 在技术和经济上可行的情况下改用天然气;
  7. ويتطلب هذا التحوّل تعديلا عاما لإجراءات ونظم تكنولوجيا المعلومات.
    要做出这一转变就需要对信息技术程序和系统全面做出改动。
  8. ما هي أوجه العلاقة بين التحوّل الهيكلي وخلق فرص العمل والنمو الشامل للجميع؟
    结构转型、创造就业与包容性增长之间有什么联系?
  9. تحقيق التحوّل إلى برنامج عمل جديد للتنمية المستدامة يستند إلى الأهداف الإنمائية للألفية
    D. 在千年发展目标基础上过渡到新的可持续发展议程
  10. التحوّل إلى اقتصاد عادل وأخضر من أجل مواجهة التحدي الذي يطرحه القرن الحادي والعشرون
    F. 向公正的绿色经济过渡,以应对二十一世纪的挑战
  11. 79- ومن شأن تنمية القدرات الإنتاجية أن تساعد على تحقيق التحوّل الهيكلي بعيداً عن النماذج التقليدية.
    发展生产能力将有助于结构转型,摆脱传统模式。
  12. ففي مناطق معينة، يُعتبر التحوّل إلى ديانة أخرى جريمة تستوجب توقيع عقوبات شديدة.
    在某些地区,改信另一宗教被视为犯罪,处以严重惩罚。
  13. التحوّل في مفهوم نوع الجنس والمزيد من التركيز على الرجال والفتيان()
    在对性别平等对策的认识方面发生转变,转而注重男子和男童
  14. إنّ التحوّل إلى اقتصاد أخضر سوف يساعد أيضاً على التصدي للتحديات التي يطرحها تغير المناخ.
    向绿色经济转变也将有助于解决气候变化带来的挑战。
  15. وهذا التحوّل في التركيز يتجلى في برنامج عمل التقييم للفترة 2006-2007.()
    在2006-2007年评价工作方案中反映了这一重点的转移。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "التحويلة"造句
  2. "التحويلات النقدية"造句
  3. "التحويلات"造句
  4. "التحويل غير المشروع للأموال"造句
  5. "التحويل المصلي"造句
  6. "التحيات"造句
  7. "التحية"造句
  8. "التحية العسكرية"造句
  9. "التحية النازية"造句
  10. "التحيز"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.