التحقق من البيانات造句
例句与造句
- ولا تسمح أساليب التحقق من البيانات المتبعة في ألمانيا حاليا بتوليد بيانات تتعلق بالصادرات الفعلية، على النحو المطلوب في نموذج صادرات الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
按照目前德国采用的数据确定方法,无法得出小武器和轻武器出口模板所要求的实际出口数据。 - (ه) تحتاج قضية التحقق من البيانات إلى مزيد من البحث ويمكن على نحو مفيد تعريفها في المبادئ التوجيهية للإبلاغ عن قوائم الجرد في إطار الاتفاقية.
数据核查问题需要展开深入的探讨,而且,在《框架公约》清单报告指南中加以界定是有帮助的。 - ويجب أن يتحلى المقيّمون بالنزاهة المهنية ويحترموا حقوق المؤسسات والأفراد في الحفاظ على سرية المعلومات المقدمة وفي التحقق من البيانات المنسوبة إليهم.
评价人员必须保持职业道德,并尊重机构和个人以保密方式提供资料的权利,并核实由他们作出的陈述。 - وطلب المجلس إلى الأمانة أن تتصل على نحو منتظم بالمُحَكِّمين والجهات المانحة المذكورة في الطلبات بهدف التحقق من البيانات الواردة فيها.
董事会还要求秘书处有计划地与申请文件中提及的推荐人和捐助者进行联系,以核实申请文件中所述的情况。 - غير أن معايير استخراج البيانات ستخضع لإعادة تقييم، وسيُعاد التحقق من البيانات الأساسية للتيقّن من أن الأعمال الروتينية لاستخراج البينات توفر النتائج المتوقعة.
不过,提取参数将作重新评估,而且其中的数据也将再次核证,以确保提取数据的固定程序能提供预期结果。 - وكان من شأن عملية التحقق من البيانات عبر مختلف نماذج نظام أطلس أن زادت من تعقيد عملية إصدار تقارير العملاء.
跨阿特拉斯的诸多单元核查数据的工作使公布客户报告变得复杂。 阿特拉斯是一个载有多个单元和表格的关系数据库。 - ستوصف الطرائق المستخدمة في التحقق من البيانات وتحريرها وفي افتراض القيمة والتقدير وما لها من خصوصية في مجال إحصاءات الطاقة وستقدم الأمثلة الضرورية.
该手册将说明用于数据验证和编辑、估算和估计方面使用的方法及其在能源统计中的特殊性,并提供必要的实例。 - مواصلة التحقق من البيانات المتعلقة بالبائعين فيما يتعلق بالجهات الموردة لعمليات حفظ السلام مقارنة بالقائمة التي جمعتها اللجنة المنشأة بموجب قرار مجلس الأمن 1267 (1999)
对照安全理事会第1267(1999)号决议所设委员会编制的清单,不断核实维持和平供应商销售人员的数据资料 - وتؤدي حالات التأخير في تقديم البيانات من المنسقين الوطنيين إلى منسقيهم الإقليميين، وكذلك من المنسقين الإقليميين إلى المكتب العالمي، إلى تأخير التحقق من البيانات الأساسية على الصعيد العالمي.
国家协调员向区域协调员、以及区域协调员向全球办公室提交数据的延迟,正在推迟全球核心数据的验证工作。 - وضاعف من صعوبة التحقق من البيانات العراقية أن الجزء الرئيسي من عوامل الحرب الكيميائية السائبة المنتجة والذخائر الكيميائية المعبأة إبان فترة 10 أعوام كان قد استخدم في القتال.
由于10年之内生产的散装化学战剂和填充化学弹药大部分已用在战争中,对伊拉克的申报进行核查就更加困难。 - ويمكن علاوة على ذلك أن تشمل التحقق من البيانات المتعلقة بشركات النقل بالشاحنات ومدى توافر البضائع من خلال التكامل مع النظم التي تحتفظ بها الجمارك وغيرها من الوكالات الحكومية.
它们还可以通过与由海关和其他政府机构管理的系统相互结合,核查有关货运公司的数据以及可供应货物的数据。 - وضاعف من صعوبة التحقق من البيانات العراقية أن الجزء الرئيسي من عوامل الحرب الكيميائية السائبة المنتجة والذخائر الكيميائية المعبأة إبان فترة 10 أعوام كان قد استخدم في القتال.
由于10年之内生产的散装化学战剂和已填料的化学弹药大部分已用在战争中,对伊拉克的申报进行核查就更加困难。 - وتقوم كل قاعدة بيانات منتجة في نظام اﻷمم المتحدة للمعلومات اﻻقتصادية واﻻجتماعية على أساس ممارسات متبعة في التحقق من البيانات وجدولتها في شعبة اﻹحصاءات باﻷمم المتحدة في كل ميدان للبيانات التي تقدمها البلدان.
经社信息系统里的每个生产数据库是基于联合国统计司在每个领域为各国汇报的数据在数据核查和列表方面的既定作法。 - وبالإضافة إلى إثراء صورة النتائج، فإن الاستخدام المتزامن لمصادر بيانات أخرى في المنظمة يمكن أن يساعد على التحقق من البيانات التي تقدمها المكاتب عن نفسها أو يشير إلى مجالات تحتاج إلى مزيد من التمحيص.
同时利用其他公司数据来源,除了丰富正在绘制的成果图,还可有助于确证自报的数据,或者表明哪些领域需要进一步的调查。 - سينفذ البرنامج الإنمائي تدابير بديلة لضمان الإنفاق على النحو المقصود بما في ذلك التحقق من البيانات المصرفية، والتحقق من مشتريات الأصول، واستعراض نتائج مراجعة الحسابات للعامين 2011 و 2012.
开发署将落实替代性保证措施,包括核实银行对账单、核实资产购置情况及审查2011年和2012年审计结果。 负责部门: 阿拉伯国家区域局