التحدّيات造句
例句与造句
- منتدى بشأن تعزيز الجوانب العملية لاسترداد الموجودات، بما في ذلك مناقشة التحدّيات والممارسات الجيدة
讨论能力建设和技术援助问题的论坛 - مدير، دائرة التحدّيات والأخطار الجديدة، وزارة الشؤون الخارجية في الاتحاد الروسي
俄罗斯联邦外交部新的挑战和威胁问题司司长 - وتعرّض للطرق التي تُحاول بها النقابات حاليا أن تتصدى إلى التحدّيات المذكورة آنفا.
他谈到工会试图应付上述一些挑战的方法。 - إحاطة شفوية عن التحدّيات والتقدّم المحرز في التصدي لمسألة ارتفاع معدّلات الشواغر
关于解决高空缺率问题的挑战和进展的口头通报 - وإذ تدرك التحدّيات التي ما زالت قائمة في مجال المراقبة العالمية للمخدِّرات،
意识到全球药物管制领域中仍存在着各种挑战, - ففي الوقت الذي تحقق فيه هذه المنطقة إنجازات بالغة الأهمية، تبقى العديد من التحدّيات قائمة.
它虽然取得巨大成就,但仍面临许多挑战。 - 130- يتضمّن إعلان فيينا نواة لاستراتيجية لمعالجة التحدّيات العالمية في المستقبل.
《维也纳宣言》载有应对未来全球挑战的核心战略。 - وهذه التحدّيات تُحبط جهود البلدان الأفريقية لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
这些挑战使得非洲国家实现千年发展目标的努力落空。 - صوغ مجموعة أدوات سياساتية للتنمية الصناعية مواءَمة لتناسب التحدّيات التي يطرحها النظام المتعدّد الأطراف
针对多边体系带来的挑战的工业发展政 策工具箱 - ثانيا- التحدّيات التي تواجه المناطق الحضرية في البلدان المتقدّمة النمو والبلدان النامية
二、发达国家和发展中国家的城市地区所面临的挑战 - تَبيّن أن التحدّيات والحدود التقييديّة الموجودة فيما يخص الصلاحية للعمل تبادليا سائدة عموما.
据发现,互操作性方面的挑战和局限性非常普遍。 - المهاجرين المهرَّبين ومساعدتهم التحدّيات والممارسات الجيِّدة في مجال حماية المهاجرين المهرَّبين ومساعدتهم
向被偷运移民提供保护和帮助方面的挑战和良好做法 - ومع ذلك ظلت مشكلة سوء التغذية تشكل إحدى أكبر التحدّيات في مجال الصحة العامة.
但是,营养不良仍然是一个最棘手的公共保健问题。 - 11- وهناك عدد من التحدّيات التي تعرقل التعاون الرسمي وغير الرسمي على إنفاذ القانون على حد سواء.
存在一些阻碍正式和非正式执法合作的挑战。 - 65- وأُثيرت مسألة التحدّيات المتعدّدة التي تواجهها البلدان الخارجة من أجواء فساد نُظُمية.
会上提到刚刚摆脱制度性腐败的国家所面临的多种挑战。