التحديدات造句
例句与造句
- وفي المقابل، فإن التحديدات التي يفرضها القانون القديم على قدرة الزوج على الوقوف أمام القضاء والحظر القديم للانتفاع لم يعد مطبقا على الاتحادات الزواجية.
相反,以前的法律对妻子进行诉讼的资格的限制和以前有关妻子替丈夫担保的禁令不再适用于这些夫妻。 - تحديد الأثر المالي الكمي لآراء المراجعين على النفقات المنفذة وطنيا وتقييم تلك التحديدات بالمقارنة بخطط العمل لتحديد معقوليتها.
使国家执行的方案支出审计报告的内容和形式更加统一一致。 4. 对合格的审计报告和举报的滥用资金情况采取行动。 - (ز) التحديدات والقيود الشديدة المفروضة على حرية الدين والمعتقد، بما في ذلك الحكم الوارد في مشروع القانون الجنائي المقترح الذي ينص على إلزامية عقوبة الإعدام في حالات الارتداد عن الدين؛
(g) 对宗教和信仰自由实行严格限制,包括在拟议的刑法草案中强制规定对背教者判处死刑; - ’1‘ أن تستكمل اللجنة المعلومات الواردة في قائمة التحديدات الخاصة بها بمعلومات إضافية عن الأسماء المستعارة والتسميات التعريفية التي تستخدمها مؤسسة ريونها الكورية المشتركة للآلات (Ryonha Machinery Joint Venture Corporation)؛
(a) 委员会应更新指认清单的信息,补充关于莲河机械合营会社使用的别名和识别名称的资料; - وحدد العرض أيضاً الفوائد المتوخاة من إجراء التغييرات في تقارير المراجعين، وسلَّط الضوء أيضاً على التحديدات التي تعترض إجراء التغييرات في هيكل تقرير المراجعة.
发言还概述了实施对审计师报告做出的这些修订将产生的益处,同时强调了对审计报告结构进行改动面临的挑战。 - وقد تلجأ الدول إلى تلك التحديدات إذا كان ذلك ضروريا لحماية السلامة العامة أو النظام العام أو الصحة العامة أو الأخلاق العامة أو الحقوق والحريات الأساسية للآخرين.
如果为了保护公共安全、秩序、卫生、道德或他人的基本权利和自由必需诉诸这些限制,国家就可以这么做。 - لذلك يجري استعراض خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وإعادة تكييفها بغية مواجهة هذه التحديدات على نحو أفضل وإنجاز الخدمات المطلوبة والمحسنة بطريقة فعالة التكلفة وفي الوقت المحدد.
为此,正在审查和调整信通技术服务,以便更好地迎接这些挑战,并以具有成本效益的方式及时提供所要求的更好服务。 - 20- وفي عام 2000، تمت مراجعة المرفق مرة أخرى بهدف تبسيط هيكل التحديدات التي تقيِّد الحصول على الاعتمادات وإضافة شرط جديد ينص على أن الدعم المالي يبقى مشروطاً بالتكييف الاقتصادي.
该机制于2000年再次进行了更改,以简化其提供贷款限度的结构,并增加一项条件:金融支助必须伴之以经济调整。 - وأشاد استعراض السنوات الثلاث لنظام كيمبرلي الذي أجري مؤخرا بهذا النظام باعتباره نظاما ناجحا نجاحا ملحوظا تجاوز أداؤه التوقعات المبدئية بالنظر إلى ضخامة التحديدات التي كان عليه مواجهتها.
过去三年对该制度的审查均认为,该制度非常成功。 鉴于该进程必须应付的巨大挑战,它所取得的成就已远远超过最初的期望。 - ومع ذلك يجب أن نؤكد على أن التحديدات والقيود الاعتباطية ذات الدافع السياسي في أغلب الأحيان لن تؤدي إلا إلى إعاقة قدرة الوكالة الدولية للطاقة الذرية على القيام بمسؤولياتها في مجالات التحقق بطريقة منظمة.
然而,必须强调,任意和常常带有政治动机的约束和限制只会妨碍原子能机构以有序的方式履行其核查责任的能力。 - 12- نظراً إلى التحديدات التقنية لم تفض البحوث الحاسوبية إلى مقارنة المعلومات المحفوظة إلكترونياً الوارد بيانها في الفقرة 6 أعلاه، إلى تعيين المطالبات التي يحتمل أن تكون متداخلة والتي يغطيها هذا التقرير.
由于受技术上的限制,如上文第6段所述通过计算机搜索比较以电子方式保存的信息并不能揭示本报告所涵盖的潜在的重叠索赔。 - كذلك فإن أمانة الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ قد أتاحت وثيقتين إضافيتين هما، التقرير الخاص المتعلق باﻵثار اﻹقليمية لتغير المناخ والورقة التقنية ٤ المتعلقة بآثار التحديدات المقترحة ﻻنبعاثات ثاني أكسيد الكربون.
气专委秘书处提供了两份额外文件,《气候变化的区域影响特别报告》和《关于拟议的二氧化碳排放量限制的影响的第4号技术文件》。 - وفي نفس الوقت، أكد كثيرون الفوائد الكبيرة التي نجمت عن طريقة التخصيص التي تطور بها نظام اﻹجراءات الخاصة للمواضيع لﻻستجابة لﻻحتياجات الناشئة، وعارضوا بشدة التخفيضات أو التحديدات التعسفية لعدد الوﻻيات.
同时,许多人强调临时方式积累了许多长处,其间主题特别程序制度针对不断演变的需要得到发展。 他们坚决反对任意削减或限制任务数目。 - وتتصل التحديدات في هذا المجال، إلى حد ما، بوضع مرافق غير ملائمة في مدارس البنات نتيجة للفكرة التقليدية لما يشكل رياضة البنين ورياضة البنات.
在某种程度上,这些领域的限制主要是由于女校的相关设施不完备,因为传统认识上存在着什么是男生应该参加的运动、什么是女生应该参加的运动的偏见。 - وهذه التحديدات في غاية الأهمية بالنسبة للنساء اللائي يهربن من بلدانهن الأصلية، حيث يتعرضن للتهديد بتشويه أعضاءهن التناسلية على يد أسرهن، مع عدم قيام هذه البلدان الأصلية بصورة فعالة بمكافحة هذه الممارسات.
一些妇女因遭到自己家人切割生殖器官的威胁而逃离原籍国,而原籍国又不能有效打击这种行为,对于这些妇女而言,上述规定具有重要意义。