التجمع الديمقراطي造句
例句与造句
- التجمع الديمقراطي الأفريقي و 13 نائبا من حزب الإخلاص و 12 نائبا من الاتحاد الديمقراطي الوطني و 9 نواب من حزب التضامن. وعليه، لا مجال للإذعان في الجمعية الوطنية في كوت ديفوار.
有95名议员属于科特迪瓦人民阵线,有82名议员属于科特迪瓦民主党 -- -- 非洲民主联盟,有13名议员属于LAYAUTE,有12名议员属于科民和联盟,有9名议员属于团结联盟。 - ومن ثم، فإن صاحب الشكوى الأول لم يكن، فيما يبدو، سوى مجرد مشارك في بعض من المظاهرات العديدة التي نظمها التجمع الديمقراطي الجنوبي في سويسرا، وسيكون من المستحيل عملياً أن تتمكن السلطات اليمنية من تحديد جميع المشاركين فيها، باستثناء بعض زعماء المعارضة المعروفين.
因此,他似乎只是参加了南方民主大会在瑞士组织的多次示威活动中的一些活动,而除了一些知名的反对派领袖之外,也门当局实际上不可能查证此类活动的每一位参与者。 - ومن ثم، فإن صاحب الشكوى الأول لم يكن، فيما يبدو، سوى مجرد مشارك في بعض من المظاهرات العديدة التي نظمها التجمع الديمقراطي الجنوبي في سويسرا، وسيكون من المستحيل عملياً أن تتمكن السلطات اليمنية من تحديد جميع المشاركين فيها، باستثناء بعض زعماء المعارضة المعروفين.
因此,他似乎只是参加了南方民主大会在瑞士组织的多次示威活动中的一些活动,而且除了一些知名的反对派领袖之外,也门当局实际上不可能查证此类活动的每一位参与者。 - التجمع الديمقراطي الأفريقي، وتجمع الجمهوريين، واتحاد الديمقراطية والسلام في كوت ديفوار) بالتزامات لا شك فيها بتسمية ممثليها في اللجنة الانتخابية المستقلة المعاد تشكيلها دون أي مزيد من الإبطاء، بينما تواصل ممارسة الضغوط بشأن المسائل المعلّقة.
但是,这个集团的四个成员政党(未来力量运动、科特迪瓦民主党、共和人士联盟、科民和联盟)已经作出明确承诺,将不再迟延立即派代表参加改组的选委会,一面继续就尚未解决的问题施加压力。 - 4-13 وفيما يتعلق بالأنشطة السياسية التي مارسها صاحب الشكوى الأول في سويسرا، تلاحظ الدولة الطرف أنه يدعي في الشكوى التي قدمها إلى اللجنة أنه قد دعم بنشاط منذ وصوله إلى سويسرا قضايا الجالية اليمنية الجنوبية. وهو يدعي أنه عضو في التجمع الديمقراطي الجنوبي، وأنه المسؤول عن العلاقات العامة للتجمع المذكور في كانتون فريبورغ.
13 关于第一申诉人在瑞士从事的政治活动,缔约国提到他在向委员会提交的申诉中声称自己自抵达瑞士以来一直积极支持南也门社团的事业,并且负责该组织在符腾堡的公共关系。 - 5-5 وفيما يتعلق بدفوع الدولة الطرف الملخصة في الفقرتين 4-15 و4-16 أعلاه، يؤكد صاحب الشكوى الأول أنه يتولى منصباً هاماً في التجمع الديمقراطي الجنوبي في كانتون فريبورغ، ويضيف أن هناك أسباباً تدعو إلى الاعتقاد بأنه سوف يجرى اعتقاله لدى عودته إلى اليمن بسبب التجارب التي مر بها سابقاً في هذا البلد.
5 对于上述第4.15段和第4.16段中概述的缔约国的观点,第一申诉人声称他在符腾堡担任南方民主大会的重要职务,并补充称,有理由相信他将因为以往在也门的经历而在回国之际遭到逮捕。 - 5-5 وفيما يتعلق بدفوع الدولة الطرف الملخصة في الفقرتين 4-15 و4-16 أعلاه، يؤكد صاحب الشكوى الأول أنه يتولى منصباً هاماً في التجمع الديمقراطي الجنوبي في كانتون فريبورغ، ويضيف أن هناك أسباباً تدعو إلى الاعتقاد بأنه سوف يجرى اعتقاله لدى عودته إلى اليمن بسبب التجارب التي مر بها سابقاً في هذا البلد.
5 对于上文第4.15段和第4.16段中概述的缔约国的观点,第一申诉人声称他在弗里堡州担任南方民主大会的重要职务,并补充称,有理由相信他将因为以往在也门的经历而在回国之际遭到逮捕。 - ولم تسفر الاجتماعات المتفرقة بين قائد الحزب الجمهوري التركي (عضو في الائتلاف الحاكم في الجزء الشمالي من الجزيرة) وقائد الحزب التقدمي للشعب العامل (عضو الائتلاف الحاكم في الجزء الجنوبي من الجزيرة)، وقائد حزب التجمع الديمقراطي للقبارصة اليونانيين (حزب المعارضة الرئيسي) عن أي نتائج ملموسة تذهب إلى أبعد من إصدار بيانات عامة تؤيد إيجاد تسوية عادلة للمشكلة.
共和土族党(土族党,北方统治联盟成员)领导人分别与劳动人民进步党(进步党,南方统治联盟成员)领导人和希族塞人民主联盟党(联盟党,主要反对党)领导人会谈,但除一般性地宣布支持公正解决办法外没有明显进展。
更多例句: 上一页