التبادلات造句
例句与造句
- وفي السوق المشتركة لبلدان أمريكا الوسطى، ظلت التبادلات التجارية في ما بين بلدان المجموعة ثابتة.
在中美洲共同市场,该集团内部贸易额保持平稳。 - وتتضمن الديباجة الآن فقرة ثالثة جديدة تعالج قصرا التبادلات للأغراض السلمية.
今年新增的序言部分第三段现在专讲为和平目的进行交流。 - ويتعين أن يتقيد شكل ونطاق التبادلات بتشريع الدولة التي تتاح إمكانية الوصول إلى نظامها.
交流的形式和范围应尊重接入系统所属国家的立法。 - (ب) منتدى شبكي يتيح التبادلات التلقائية، فضلاً عن الرسائل التي تمت مناقشتها والاتفاق عليها؛
可容纳自发交流以及适度和经核准的信息的在线论坛; - ويستطيع المجتمع الدولي أيضا تيسير التبادلات بين المناطق، خاصة في مجال التكيف.
尤其在影响适应方面,国际社会也可为跨区域交流提供便利。 - ومن دواعي التشجيع، بالتالي، ما يلاحظ من زيادة التبادلات بين البلدان النامية.
因此,看到发展中国家之间的交易有所增加的确让人感到鼓舞。 - 1986 اقتصادي، إدارة السياسات التجارية وتخطيط التبادلات الدولية، وزارة التجارة الخارجية والتعاون الاقتصادي الدولي
对外贸易和国际经济合作部贸易政策和外汇规划司经济学家 - 1986 أخصائي اقتصادي، مديرية السياسات التجارية وتخطيط التبادلات الدولية، وزارة التجارة الخارجية والتعاون الاقتصادي الدولي
对外贸易和国际经济合作部贸易政策和外汇规划司经济师 - وأعتقد أن هذه التبادلات غير الرسمية كانت مفيدة جدا، وبالطبع ينبغي تكرار استخدامها.
我认为,这些非正式交流非常有益。 这种做法无疑应该延续。 - التحايل على القيود المفروضة على التبادلات بين بعض البلدان، كالحظر التجاري (على الأسلحة) على سبيل المثال؛
规避某些国家之间的交易限制,如贸易禁令(武器); - تشجيع التبادلات فيما بين بلدان الجنوب والتبادلات الثلاثية في مجال بناء المؤسسات
经验教训 -- -- 加强体制建设经验方面的南南交流和三角交流 - وربما يتعلق أحد أشد التبادلات حدة فيما بيننا نحن الأعضاء بإصلاح مجلس الأمن.
或许,各会员国最密集的交往之一涉及到安全理事会改革问题。 - وهكذا يتضح أن تطوير التبادلات التجارية والاستثمارات أصبح عنصرا جوهريا من ذلك النهج.
因此,贸易与投资的发展显然是此种做法的一个基本组成部分。 - ومن شأن هذه التبادلات أن تدعم المبادرات القائمة وتشجع الدول التي لم تبدأ التنفيذ.
这种交流将有助于现有行动,鼓励尚未落实的国家采取行动。 - وفي عصر للعولمة الاقتصادية، تمثل التبادلات والتعاون بين البلدان على قدم المساواة التوجه العام لعصرنا.
在经济全球化时代,各国进行平等的交流与合作是大势所趋。