البيانات الوصفية造句
例句与造句
- وحث الأمين العام على أن يضمن تطابق البيانات الوصفية والخطة البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011.
他敦促秘书长确保2010-2011两年期的方案说明与方案计划保持一致。 - يعد ضمان نوعية البيانات الوصفية واكتمالها مسألة ذات أهمية حيوية لهذه الجولة من برنامج المقارنات الدولية.
确保元数据的质量和完整性是比较方案本工作周期的一个至关重要的问题。 - وأتمّت شعبة الإحصاءات أيضًا حلقة العمل الأخيرة ضمن سلسلة حلقات عمل وطنية بشأن تنظيم البيانات الوصفية وتجميعها.
统计司还完成了元数据组织和编撰问题系列国家讲习班的最后一期课程。 - فقبل حفظ البيانات، مثلاً، ينبغي التحقق من دقتها جميعاً وإدراج البيانات الوصفية التي يحتاج إليها المستعملون.
例如,在归档前,应先确保所有数据的质量且确保其包含用户需要的元数据。 - البيانات الوصفية. البيانات الوصفية المنظمة والشاملة والمركزية تعتبر سمة جديدة مهمة من سمات قاعدة بيانات منظمة الأغذية والزراعة.
元数据:结构化的、全面的和集中的元数据是粮农统计数据库的主要新特征。 - وتشكل هذه البيانات الوصفية المعلومات الأساسية لنظام الأمم المتحدة للمعلومات الببليوغرافية ولنظام الوثائق الرسمية.
这些元数据是联合国书目信息系统(UNBISnet)和正式文件系统的核心信息。 - وستواصل مكتبة داغ همرشولد توفير البيانات الوصفية المستخدمة في الفهرسة والضرورية لاسترجاع الوثائق من نظام الوثائق الرسمية.
达格·哈马舍尔德图书馆将继续提供从ODS调阅文件所需要的索引编制元数据。 - ويجب توليد البيانات الوصفية في جميع مراحل دورة الاستقصاءات، بدءا من المشاورة الأولية مع المستخدمين وصولا إلى التقييم النهائي للاستقصاءات().
必须从最初与用户进行协商到最终评估调查等调查周期的各个阶段编制元数据。 - وتحتفظ منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بقاعدة بيانات عن إحصاءات مجتمع المعلومات لصالح الدول الأعضاء فيها، وهي مزودة بكافة البيانات الوصفية الهامة.
经合发组织为其成员国设有信息社会统计数据库,存有重要的总数据信息。 - وعملت المحكمة أيضا في تعاون مع آلية تصريف الأعمال المتبقية للتخلي عما لا يلزم من خطوات التجهيز التي لا تسهم في سلامة البيانات الوصفية للسجلات.
法庭还与余留机制合作,去掉了无助于完整记录元数据的不必要步骤。 - ويلزم بذل جهدٍ خاصٍ لضمان أن تكون البيانات الوصفية مفهومة، ولا تحجبها ا المصطلحات الخاصة الداخلية، ومستكملة.
要特别努力确保提供全面的元数据,不要用内部行话弄得含混难懂,并且要是最新的资料。 - ويجب أن تكون جميع البيانات الوصفية المتصلة بالمواد كاملة ودقيقة وخالية من الأخطاء كي يتسنى استغلال كامل إمكانات نظام إدارة أصول وسائط الإعلام.
所有相关元数据必须是彻底、无误和准确,以便充分实现该管理系统的潜力。 - (أ) تحسين سبل الحصول على البيانات الوصفية وإدارة البيانات لأغراض الفئة الفرعية المتعلقة بالسفن الطوعية لرصد المناخ التي تدخل في نطاق المشروع الطوعي لسفن مراقبة المناخ (06)؛
改进VOS的VOSClim子集的元数据获取和数据管理(O6); - ويُفترض أن يساعد تحسين التنسيق بين البلدان والوكالات الدولية، فضلا عن إتاحة البيانات الوصفية للمؤشرات على نطاق واسع، على الحد من أوجه التفاوت.
改进国家和国际机构之间的协调以及广泛提供指标元数据,应有助于减少差异。 - (ج) وبيانات متوسط الأسعار الوطنية على مستوى المنتج للمواد المدرجة في القائمة الأساسية العالمية لجميع البلدان، مع البيانات الوصفية الداعمة.
(c) 所有国家全球核心清单上的项目的国家平均产品价格数据,并配有配套元数据。