البنك الدولي للإنشاء والتعمير造句
例句与造句
- (2) البنك الدولي للإنشاء والتعمير، الاشتراء بموجب قروض من البنك الدولي للإنشاء والتعمير والمؤسسة الإنمائية الدولية (Procurement under IBRD and IDA Loans)، 1996، الفقرة 3-13 (أ).
2 国际复兴开发银行,《利用世界银行和国际开发协会贷款进行的采购》,1996年,第3.13(a)段。 - البنك الدولي للإنشاء والتعمير عن الفترات السابقة.
㈡ 财务主任还记录本期款项9 216 000美元,源自开发计划署、工发组织和世界银行提交的以往各期未经审计的支出数据与经审计的数据之间的差异。 - والبنك على استعداد لزيادة القروض التي يقدمها البنك الدولي للإنشاء والتعمير إلى ثلاثة أمثالها تقريبا لتزيد في عام 2009 عما كانت عليه في عام 2008 بمبلغ 35 بليون دولار.
它已准备好将2009年国际复兴开发银行借款额增加至几乎等于2008年的三倍,达350亿美元以上。 - ويساهم البنك الدولي في تنفيذ برنامج عمل ألماتي من خلال ما يقدمه البنك الدولي للإنشاء والتعمير - المؤسسة الإنمائية الدولية من المساعدة التقنية ومنتجات المعرفة في مجال الإقراض.
世界银行通过国际复兴开发银行和国际开发协会的贷款技术援助和知识产品推动《阿拉木图行动纲领》的执行。 - 4- يعتمد أيضاً أحكام وشروط الخدمات التي يقدمها البنك الدولي للإنشاء والتعمير (البنك الدولي)، بوصفه قيّماًً على صندوق التكيف، بصفة مؤقتة، كما ترد في المرفق الثالث؛
通过本决定附件三所载国际复兴开发银行(世界银行)作为适应基金受托管理人在临时的基础上提供服务的条款和条件; - واتفق المحافظون أيضا في عام 2010 على إجراء استعراضات لنظام الأسهم في البنك الدولي للإنشاء والتعمير كل خمس سنوات، لكي تبين التغيرات الاقتصادية في حملة أسهم البنك.
银行行长们还在2010年商定每五年对国际复兴开发银行的股份进行审查,以反映国际复兴开发银行股东的经济变化。 - ورأت دول أعضاء أخرى في انتقال القدرة التصويتية إلى البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، داخل كل من البنك الدولي للإنشاء والتعمير والمؤسسة المالية الدولية، بمثابة تغيير يحدث لمرة واحدة.
其他会员国认为,增加发展中国家和转型期国家在国际复兴开发银行和国际金融公司的投票权是一个一次性的改革。 - 8- يحيط علماً أيضاً بموافقة مجلس إدارة البنك الدولي للإنشاء والتعمير (البنك الدولي) على شروط وأحكام الخدمات التي سيقدمها البنك الدولي للإنشاء والتعمير بوصفه الجهة القيِّمة على صندوق التكيف؛
还注意到国际复兴开发银行(世界银行)董事会核准国际复兴开发银行作为受托管理人向适应基金提供服务的条件和条款; - 8- يحيط علماً أيضاً بموافقة مجلس إدارة البنك الدولي للإنشاء والتعمير (البنك الدولي) على شروط وأحكام الخدمات التي سيقدمها البنك الدولي للإنشاء والتعمير بوصفه الجهة القيِّمة على صندوق التكيف؛
还注意到国际复兴开发银行(世界银行)董事会核准国际复兴开发银行作为受托管理人向适应基金提供服务的条件和条款; - 5- يطلب إلى الأمين التنفيذي إبلاغ مجلس مرفق البيئة العالمية ومجلس إدارة البنك الدولي للإنشاء والتعمير باعتماد مذكرة التفاهم وأحكام وشروط الخدمات المشار إليها في الفقرتين 3 و4 أعلاه؛
请执行秘书将上文第3和第4段提到的谅解备忘录及服务条款和条件通过一事通报全球环境基金理事会和国际复兴开发银行董事会; - وكان معظم هذه الزيادة لقروض البنك الدولي للإنشاء والتعمير الموجهة إلى البلدان المتوسطة الدخل؛ ولم تزد التزامات المؤسسة الإنمائية الدولية التي تستفيد منها البلدان المنخفضة الدخل إلا بمقدار بليون دولار.
这一增加额的大部分是国际复兴开发银行针对中等收入国家的贷款;有利于低收入国家的国际开发协会承付款仅增加了10亿美元。 - وفي الوقت نفسه، أسفرت استعراضات مجموعة البنك الدولي للحصص عن زيادة القوة التصويتية للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في البنك الدولي للإنشاء والتعمير بنسبة 4.59 في المائة لتصبح 47.19 في المائة().
与此同时,世界银行集团的股份审查将发展中国家和转型期国家在国际复兴开发银行的表决权提高了4.59%,升至47.19%。 - ويندرج ضمن منظمة التجارة الدولية المتوخاة في ميثاق هافانا المتعلق بإنشائها في عام 1947، البنك الدولي للإنشاء والتعمير وصندوق النقد الدولي باعتبارهما جزءا من هذه الرؤية.
1947年《关于国际贸易组织的哈瓦那宪章》所设想的国际贸易组织将国际复兴开发银行(世界银行)和货币基金组织作为这种高瞻远瞩的想法的一部分。 - ويمثل أكثر من 239 مليون دولار من هذا المبلغ قروضا ممنوحة لرابطات التنمية الدولية بشروط تساهلية للغاية، ويمثل مبلغ 261 مليون دولار قروضا ممنوحة من البنك الدولي للإنشاء والتعمير بنسبة فوائد تقارب النسب المعمول بها في السوق.
这笔贷款中,国际开发协会的高度优惠贷款略为超过2.39亿美元,国际复兴开发银行贷款为2.61亿美元,利率与市场利率接近。 - 2- يطلب إلى رئيس مجلس صندوق التكيف أن يطلع مجلس إدارة البنك الدولي للإنشاء والتعمير على التعديلات التي أجريت على شروط وأحكام الخدمات التي سيقدمها البنك الدولي للإنشاء والتعمير بوصفه القيِّم المؤقت على صندوق التكيف؛
请适应基金董事会主席将国际复兴开发银行(世界银行)作为适应基金临时受托管理人所提供服务的修正条款和条件通报国际复兴开发银行董事会;