البكارة造句
例句与造句
- وذكرت الحكومة أن كلتاهما مرت أثناء الفحوص الطبية باختبار البكارة كل مرة وكانت النتيجة تبين أنهما لم تتعرضا لتعذيب أو أي شكل آخر من أشكال سوء المعاملة مثل الاغتصاب، بما في ذلك الاغتصاب من الخلف.
政府说,两名妇女在这些检查中受到童贞检查,结果显示:她们没有遭到酷刑,也没有受到任何其他虐待,诸如强奸包括肛门强奸。 - (ق) ضمان الاحترام الكامل لكرامة الإنسان؛ والبحث عن بدائل كالفحص بالموجات الصوتية والتصوير بدلاً من التفتيش الجسدي الاقتحامي؛ وحظر البحوث أو الفحوص الشرجية للرجال المشتبه في مثليتهم وفحوص البكارة للنساء؛
(s) 保证充分尊重人的尊严,采用声谱和扫描的手段替代侵扰性搜身;禁止对疑似同性恋的男性实行肛门搜查或检验和对女性进行处女检测; - غير أن القانون المناهض لفض البكارة بالقوة (اغتصاب فتاة قاصر) يعتبر الاتصال الجنسي مع فتاة دون الثالثة عشرة أمرا غير قانوني، وعليه فإن الزواج من فتاة من هذا السن يشكل جريمة بموجب القانون الجزائي.
不过强奸罪法 (法定强奸罪)规定与13岁以下的女孩发生性关系是非法的,因此按《刑罚》规定,同13岁以下的女儿完婚构成一项刑事罪。 - وأضافت أنها تفهم أن اختبارات البكارة لا تجري على النساء دون موافقتهن، ولكنها تتساءل عما إذا كان في إمكانهن الموافقة بصدق وحرية على إجراء هذا الاختبار وهن محتجزات لدى الشرطة.
虽然她理解,处女膜检查是在得到妇女同意的情况下进行的,但是她很想知道,当她们处于警察监禁的情况下,她们怎么能真诚而自由地同意进行这样的检查。 - وفي هذا الصدد توصي اللجنة كذلك الدولة الطرف بأن تباشر برنامجاً لتحسيس من يتعاطى هذه الممارسات والجمهور عامة ورفع مستوى الوعي لديهم من أجل تغيير المواقف التقليدية وعدم تشجيع ممارسة اختبار البكارة على ضوء المادتين 14 و24 (3) من الاتفاقية.
在这方面,委员会还建议缔约国执行宣传方案,以促使从业医生和广大公众改变传统态度,按照《公约》第16条和第24条阻止贞洁检验的习俗。 - وهذا يعني أن نحمي " البكارة والأمومة باعتبارهما بُعدين خاصين من أبعاد تحقق شخصية الأنثى " (Mulieris Dignitatem (كرامة المرأة)، يوحنا بولس الثاني، 1988).
这将意味着我们保护 " 童贞和母性,女性人格臻于完善的两个特别方面 " (Mulieris Dignitatem,教皇约翰·保罗二世,1988年)。 - تناولت اللجنة القانونية في أول تقرير لها أعدته في عام 1996 بشأن " مراجعة بعض قوانين فض البكارة والزواج والانتماء والجنسية " أوجه التناقض الموجودة بين الدستور وقوانين الهجرة والجنسية.
法律委员会在其1996年关于 " 审查关于亵渎、婚姻、配属和公民权的法律 " 的第一份报告中处理了《宪法》与《移徙和公民法》之间的矛盾。 - خامسا -4-13 ومن المفهوم بشكل عام أن اختبار البكارة قد اكتسب معنى جديداً مع وباء فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز وما يحيط به من خرافات " كعلاج إذا أقام شخص علاقة جنسية مع عذراء " .
V.4.13人们普遍认为检验童贞具有新的意义,可防止艾滋病毒和艾滋病这一瘟疫,而且还有 " 与处女性交能治病 " 等种种荒诞说法。 - وفي هذا الصدد توصي اللجنة كذلك الدولة الطرف بأن تباشر برنامجاً لتحسيس من يتعاطى هذه الممارسات والجمهور عامة ورفع مستوى الوعي لديهم من أجل تغيير المواقف التقليدية وعدم تشجيع ممارسة اختبار البكارة على ضوء المادتين 14 و24 (3) من الاتفاقية.
在这一方面,委员会还建议缔约国按照《公约》第16条和第24条(3)款,对从事这种职业者和公众展开敏化和提高认识方案,促使他们改变传统态度并劝阻童贞测试习俗。 - وأضافت منظمة ليبريس ومبادرة الحقوق الجنسية أن الحكومة التركمانية تنفذ منذ الاستقلال سياسات الإحياء العرقي والثقافي التي تساهم في تعزيز القيم التقليدية ومنها البكارة وقمع النشاط الجنسي للإناث وتشجيع النشاط الجنسي للذكور في فترة المراهقة المبكرة.
国际同性恋组织和性权利倡议进一步指出,自独立以来,土库曼斯坦政府一直在执行种族和文化复兴政策,大力加强传统价值,特别是处女,压抑女性的性行为,并鼓励男性在青春期早期的性活动。 - وكما أشار المقرر الخاص السابق المعني بالتعذيب، يشمل العنف ضد النساء في أماكن الاحتجاز في أغلب الأحيان الاغتصاب وأشكال أخرى من العنف الجنسي كالتهديد بالاغتصاب، واللمس، واختبار البكارة (العذرية)، والتجريد من الملابس، والتفتيش الجسدي المتطاول، والشتائم والإهانات ذات الطبيعة الجنسية().
正如前酷刑问题特别报告员表示,对妇女的暴力监禁非常通常包括强奸和其他形式的性暴力,如威胁强奸、触摸、 " 贞操测试 " 、剥光衣服、强力搜身、有性含义的侮辱和屈辱。 - وفي حين أن اختبار البكارة قد يكون له مبرره من الناحية الثقافية وأكثر قبولاً من الناحية التاريخية، إلا أن هذه الممارسات أصبحت تمثل مشكلة بالنسبة للدستور الديمقراطي الجديد والأُطر التشريعية في جنوب أفريقيا، بما في ذلك التزامها بالصكوك الدولية والإقليمية التي تعزز حقوق المرأة وحقوق الإنسان.
检验童贞可能在文化上得到过认可,而且过去一直是较为人们接受的,但是在南非新的民主宪法和立法框架内,包括在南非对促进作为人权的妇女权利的国际和区域文书做出的承诺中,这些习俗已成为了问题。 - وفي حين ترحب المقررة الخاصة بعزم الحكومة على فرض عقوبات على أولئك الذين يمارسون الكشف عن البكارة بغض النظر عن الدافع، إلا أنها تشعر بالقلق لعزم الحكومة على الإبقاء على الكشف عن البكارة في قانون العقوبات التركي. وتحث المقررة الخاصة الحكومة على اتخاذ كافة التدابير لإلغاء الممارسة العامة والخاصة لاختبار البكارة.
特别报告员欢迎政府打算对作童贞检查的人实行刑事制裁,不管其动机是什么,但她关注的是,政府打算在《土耳其刑法典》中仍然保留童贞检查,特别报告员促请政府采取一切措施废除公开和私下地进行童贞检验的作法。 - وفي حين ترحب المقررة الخاصة بعزم الحكومة على فرض عقوبات على أولئك الذين يمارسون الكشف عن البكارة بغض النظر عن الدافع، إلا أنها تشعر بالقلق لعزم الحكومة على الإبقاء على الكشف عن البكارة في قانون العقوبات التركي. وتحث المقررة الخاصة الحكومة على اتخاذ كافة التدابير لإلغاء الممارسة العامة والخاصة لاختبار البكارة.
特别报告员欢迎政府打算对作童贞检查的人实行刑事制裁,不管其动机是什么,但她关注的是,政府打算在《土耳其刑法典》中仍然保留童贞检查,特别报告员促请政府采取一切措施废除公开和私下地进行童贞检验的作法。
更多例句: 上一页