البطلان造句
例句与造句
- وفي حالة النزاع المسلح أو الاحتلال العسكري، يكون العامل المحرك مستقلا عادة عن خرق المعاهدة أو عنصر البطلان المعني.
而在发生武装冲突或军事占领的情形中,引发的因素则通常与违约或条约无效的因素无关。 - ويصبح الزواج القسري باطلا بصورة مطلقة ويجوز للمدّعي العام أو أي من الزوجين نفسهما أو كل من له مصلحة أن يحتج بهذا البطلان المطلق.
从此以后,强迫婚姻可宣布无效,由公共部门、配偶本身或一切利益相关者提出。 - 4) ولا شك في أن بطلان التحفظ وما يترتب على هذا البطلان من نتائج أو آثار أمران مترابطان، إلا أنهما مختلفان أيضا.
(4) 保留的无效性质与这种无效性质的后果和效果固然相互依存,但彼此又有不同。 - 4) ولا شك في أن بطلان التحفظ وما يترتب على هذا البطلان من نتائج أو آثار أمران مترابطان، إلا أنهما مختلفان أيضاً.
(4) 保留的无效性质与这种无效性质的后果和效果固然相互依存,但彼此又有不同。 - وقضت محكمة الاستئناف في باريس أيضا أن إقامة الدعوى كانت ستعتبر بلا أساس حتى ولو انقطعت فترة البطلان بمرور الوقت أو علق العمل بها.
巴黎上诉法院还裁定,即使已失时效期曾经中断或暂停,提起诉讼也是没有理由的。 - ومن جهة أخرى، فإن انعدام أثر التحفظ الباطل على المعاهدة لا ينتج عن قبول أو اعتراض الأطراف المتعاقدة الأخرى، بل من البطلان وحده.
无效保留对条约没有效果,不是来自其他缔约方的接受或反对,而只是因为无效性质。 - ومن الممكن أن يرسَل طلبُ البطلان ورَدّ الحقوق بالفاكس؛ إلا أنه يتعيّن أن يقدَّم خلال ساعات العمل المقرَّرة لإصدار الإعلانات من المحكمة، لكي يؤخذَ في الحسبان.
然而要得到法院的考虑,该文件必须在对法院出具声明规定的工作时间内提交。 - وبعبارة أخرى، من الأفضل أن يعاد النظر في هذا الشكل من أشكال البطلان للتمييز بين البطلان المطلق والبطلان النسبي على نحو ما ورد في اتفاقية فيينا.
换句话说,最好重新引用维也纳公约中存在的对绝对无效和相对无效所作的区别。 - وبعبارة أخرى، من الأفضل أن يعاد النظر في هذا الشكل من أشكال البطلان للتمييز بين البطلان المطلق والبطلان النسبي على نحو ما ورد في اتفاقية فيينا.
换句话说,最好重新引用维也纳公约中存在的对绝对无效和相对无效所作的区别。 - وقد يتساءل المرء بالتالي عما إذا كان هذا السبب من أسباب البطلان الذي يعيب المعاهدات الدولية ينطبق على الأعمال الانفرادية، مع مراعاة ما يقتضيه اختلاف الحال.
因此,我们必须考虑到这种使国际条约无效的原因可不可以比照适用于一项单方面行为。 - (ج) الزوجة تعيش منفصلة عن زوجها وشُرع في اتخاذ إجراءات الدعوى (لكنها لم توقف ولم تفض) فيما يتعلق بالطلاق أو البطلان أو الانفصال القضائي.
妻子与丈夫分居,并且离婚、婚姻无效或裁定分居的程序已经开始(但还没有终止或结束); - غير أن العديد من الأحكام الشكلية الواردة في اتفاقية فيينا والمتعلقة بالتحفظات أو سريان المفعول أو التعديل أو البطلان لا تنطبق بحد ذاتها.
不过,《维也纳公约》关于保留、生效、修订或无效的正式规定都并不适用于这个情况。 格鲁吉亚 - وقيل إن أسباب البطلان ينبغي أن تخصّ أساساً الأفعال الانفرادية غير القابلة للإلغاء، أو بعبارة أخرى، الأفعال التي تربط الدولة التي صدر عنها الفعل بكيان آخر.
无效原因原则上应涉及不可撤消的单方面行为,换言之,涉及行为国与另一实体有关的行为。 - وأشير أيضاً إلى البطلان المطلق، حيث لا يمكن تأكيد الفعل أو إعلان صحته، وإلى الصحة النسبية، حيث يمكن ذلك.
还提到了绝对无效性(即不能证实或证明其有效的行为)和相对无效性(即能够证实或证明其有效的行为)。 - كما أن البطلان الذي هو جزاء عدم الصحة في القانون الداخلي لا يبدو أنه النتيجة الملائمة التي تترتب على عدم صحة التحفظ في القانون الدولي.
国内法对无效性的处罚就是宣布无效,但在国际法而言,这似乎并非一项保留无效性的适当结果。