البرهنة造句
例句与造句
- وينبغي البرهنة بشكل أكبر على " التعهد القاطع " المتفق عليه في سنة 2000، باتخاذ تدابير أقوى لنزع الأسلحة النووية.
应当用更深入和更有力的核裁军措施落实2000年商定的“明确承诺”。 - وأن هذه الممارسة منشرة على نطاق واسع في اليابان وفي المجموعة الأوروبية، وأنه تم البرهنة على جدواها التقنية.
日本及欧洲共同体已广泛采用了这一做法,其在技术上的可能性已得到了论证。 - بيد أنه، دون أموال كافية، لن تتمكن اليونيدو بعد تحويلها من البرهنة على تأثيرها وأهميتها.
但是,如果没有足够的资金,改革后的工发组织将无法证明其所能产生的影响和适切性。 - وقد يستمر تفادي إدراج قضايا جديدة مثل قضايا سنغافورة ما لم تتم البرهنة على تحقق منافع إنمائية جوهرية.
除非显示出大量发展益处,否则像新加坡问题等新问题的列入可能会继续被避免。 - ولكن من اللازم إقامة محطات للإيضاح العملي من أجل البرهنة على الجدوى العملية من هذه التقنية وتأكيد سلاسة تشغيلها، وتوضيح تبعات التكلفة التي تنطوي عليها.
需用示范工厂来证明其可行性,确定平稳的运转和明确费用问题。 - وقدمت إيران نتائج عدة دراسات يُقصد بها البرهنة على هذه التأثيرات ولتقييم آثارها على إنتاج الأسماك.
伊朗提交了一些研究的结果,目的是证明存在这些影响以及评估它们对渔业生产的影响。 - وأن هذه الممارسة منشرة على نطاق واسع في اليابان وفي المجموعة الأوروبية، وأنه تم البرهنة على جدواها التقنية.
日本及欧洲共同体已广泛采用了这一做法,而且其在技术上的可行性已得到了论证。 - ويمكن البرهنة على الالتزام الحقّ بتوفير التعليم للشابات والفتيات من جانب الحكومات من خلال متابعة هذا الالتزام حتى الوفاء به.
各国政府可将这段陈述落实到行动上,展现对青年妇女和女孩教育的真心承诺。 - إن قدرة وكالات الأمم المتحدة على البرهنة الواضحة على فعالية برامجها من حيث التكاليف وكفاءتها ستعزز دعم الجهات المانحة.
联合国若有能力明确展示出其方案的成本效益和效力,将会鼓励捐助者提供支助。 - ويتعين الآن على جميع الأطراف البرهنة على إرادتها السياسية وتصميمها على تنفيذ توصيات التقرير، باتخاذ تدابير عملية يمكن التحقق منها.
目前,它要求各个方面表达政治意向,并坚持执行文件精神,采取可行的实际措施。 - كما يمكن تفسير ذلك بتصاعد حدة التمرد وعجز الحكومة عن البرهنة على تصميمها على التصدي للجماعات المسلحة غير الشرعية.
这还可以归因于动乱活动增加以及政府未能表明打击不肯合作的非法武装团伙的决心。 - ومع ذلك يكون مطلوباً من الشركات البرهنة على أنها تفهم المسائل ذات الصلة وأنها قد وضعت في الاعتبار تأثير أي نهْج بديل يتم اختياره.
仍然要求公司证明其理解相关问题,并考虑到了任何特定替代办法的影响。 - ومن المهم الآن البرهنة على أن هذه العملية يمكن أن تتمخض عن نتائج، لا تكون حبرا على ورق فحسب، بل تترجم أيضا إلى أفعال.
如今必须证明这项工作能够产生结果,不仅见之于书面,而且落实于行动。 - ويرى البنك الدولي أن البرهنة على فعالية ما تضطلع به المؤسسة من أنشطة هي أفضل سبيل لتشجيع المانحين على المواظبة في مدفوعاتهم.
世界银行认为,鼓励捐助国保持付款的最佳方式就是表明开发协会活动的有效性。 - 326- ويصعب في العديد من الحالات البرهنة إثبات حدوث عمل الأطفال لأن أرباب العمل، بوجه عام، لا يستخدمون الأطفال مباشرة.
326.在许多情况下,很难确定是否发生童工现象,因为雇主一般不直接雇用孩子。