البرتغاليين造句
例句与造句
- لقد أنشئت وكالة التأهيل الوطنية للاستجابة عند الاقتضاء لمشكلة مؤهلات البرتغاليين بينما تُحترم وجهة النظر الجنسانية.
建立了国家资格认证机构,以便恰当处理在遵守社会性别观点时遇到的葡萄牙人的资格认证问题。 - أيد هذا الاقتراح 59.24 في المائة من المصوتين البرتغاليين (لم يشارك في التصويت سوى 43.6 في المائة من المصوتين المسجلين).
24%的葡萄牙投票人赞成堕胎建议(实际只有43.6%的已登记投票人进行了投票)。 - 57- البرلمان (Assembleia da Republica) هو الجمعية الممثلة لجميع المواطنين البرتغاليين (المادة 147 من الدستور) وهو الجهاز التشريعي الرئيسي.
议会(共和国议会)是全体葡萄牙公民的代表大会(《宪法》第147条)和主要立法机构。 - 67- البرلمان (Assembleia da Republica) هو الجمعية الممثلة لجميع المواطنين البرتغاليين (المادة 147 من الدستور) وهو الجهاز التشريعي الرئيسي.
议会(共和国议会)是全体葡萄牙公民的代表大会(《宪法》第147条)和主要立法机构。 - 305- وفي عام 2011، أجرى المعهد الوطني للإحصاءات تعدادات السكان البرتغاليين وما زالت النتائج المتصلة بالأشخاص ذوي الإعاقة غير منشورة رسمياً.
2011年,国家统计研究所开展了葡萄牙人口普查,但尚未正式公布关于残疾人的普查结果。 - 140- يذكر دستور الجمهورية البرتغالية في المادة 4 منه بأن المواطنين البرتغاليين يعتبرون مواطنين يتمتعون بهذه الصفة بموجب القانون أو بموجب اتفاقية دولية.
《葡萄牙共和国宪法》第4条忆及葡萄牙公民是指符合法律或国际公约规定的公民定义的人。 - فاقتصادياً، عانى البلد من مغادرة اﻷغلبية العظمى لسكانه البرتغاليين الذين كانوا يدمرون ممتلكاتهم قبل مغادرتهم)٥(.
从经济上来说,该国由于绝大多数葡萄牙居民离开该国而遭受经济损失,因为他们在离开时往往毁坏自己的财产。 - 148- يشير استقصاء بشأن استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بين السكان البرتغاليين إلى نسبة 45 في المائة من النساء اللائي يستخدمن الحواسيب مقابل 52 في المائة من الرجال.
葡萄牙人信息通信技术使用情况调查提及45%的妇女使用计算机,而男子为52%。 - ونتيجةً لذلك، فإن البرتغاليين " قد استولوا على بعض الجزر والمواني والبحر المجاور لتلك المقاطعة " .
因此,葡萄牙人 " 占有了一些岛屿和海湾以及与该地区相邻的海域 " 。 - وتُنفذ وزارة التعليم خطة عمل للمساعدة على دعم الطلاب غير البرتغاليين الملتحقين بالمدارس البرتغالية، بغرض إدماجهم بصورة كاملة في النظام التعليمي.
教育部制订了一项协助支持葡萄牙学校中非本国学生的行动计划,目的是将这些学生全面纳入教育系统。 - ويجوز لجميع المواطنين البرتغاليين الذين لهم حق التصويت الترشح للانتخاب، رهناً بالقيود التي ينص عليها القانون الانتخابي (المادة 150 من الدستور).
有投票权的所有葡萄牙公民均有资格当选,但必须服从选举法规定的限制条件(《宪法》第150条)。 - ورغم النداءات المتكررة التي لم تسترع أي انتباه، فإن البرتغاليين انسحبوا ببساطة من تيمور الشرقية تاركين في أعقابهم فراغا جاءت من بعدهم إندونيسيا لسده.
反复的呼吁没有得到任何注意,葡萄牙人迳自离开了东帝汶,留下一个真空,后被印度尼西亚填补。 - 28- وخلصت هيئة المنافسة البرتغالية إلى أن قيام رابطة الأطباء البرتغاليين بفرض حد أدنى وحد أقصى للرسوم التي يجري تقاضيها على خدمات طب الأسنان يعوق قوى السوق الحرة.
葡萄牙竞争管理部门认为,牙医协会对牙医服务规定最低和最高收费干预了自由市场力量。 - والقانون المدني، الذي ورث عن البرتغاليين والذي كثيرا ما كان متميزا بالإغراق في الرجعية في هذا الصدد، تجري إعادة النظر فيه في الوقت الراهن.
现在正在对从葡萄牙人那里继承下来的,而且在这方面常常起着很大反作用的《民法典》进行审查。 - ولجميع المواطنين البرتغاليين الحق في التصويت ويجوز لهم الترشح في الانتخابات، رهناً بالقيود التي ينص عليها القانون الانتخابي (المادة 150 من الدستور).
有投票权的所有葡萄牙公民均有资格当选,但必须服从选举法规定的限制条件(《宪法》第150条)。