البرتغالي造句
例句与造句
- عُدّل مؤخرا قانون الإجراءات الجنائية البرتغالي (عام 2007).
《葡萄牙刑事诉讼法》最近已经得到修订(2007年)。 - ووافق المعهد البرتغالي لدعم التنمية على المشروع وموّله بالكامل.
该项目由葡萄牙发展支持研究所的批准并提供充足资金。 - على أن القانون البرتغالي لا يتوخى وجود آليات مراقبة خاصة لهذا الغرض.
葡萄牙法律没有预见到为此目的设立特别的监测机制。 - زنا المحارم جريمة بالفعل، ينص عليها القانون الجنائي البرتغالي ويعاقب عليها.
乱伦是葡萄牙《刑法典》所明确预见和惩治的一种犯罪。 - ينصّ الدستور البرتغالي بوضوح على أن القانون الدولي يشكل مصدراً من مصادر القانون.
葡萄牙《宪法》明确规定,国际法是一个法律渊源。 - يتعهد القانون البرتغالي بالمساواة الكاملة في الحقوق، بدون تمييز فيما يتعلق بنوع الجنس.
葡萄牙法律尊崇权利的完全平等,没有任何性别歧视。 - ويعترف الدستور البرتغالي بالمساواة بين المركز القانوني لقطاع التعاونيات والقطاعين العام والخاص.
葡萄牙宪法确认合作社部门与公共和私营部门享有同等地位。 - نال وسام دي إنفانتي دوم إينريكي البرتغالي (برتبة مسؤول عظيم)
获得葡萄牙Infante Dom Henrique奖(伟官级) - 227- يشمل النظام القانوني البرتغالي آليات قضائية وغير قضائية للدفاع عن حقوق الأفراد.
葡萄牙的法律秩序包括扞卫个人权利的司法和非司法机制。 - يمكنني أن أتوخى الإيجاز الشديد لأن الموقف البرتغالي معروف لدى الجمعية العامة.
我的发言将十分简要,因为葡萄牙的立场在大会是众所周知的。 - قامت بصياغة مدونة المواد الدراسية في القانون الدولي، مكتبة القانون الدولي لوزير العدل البرتغالي
葡萄牙检察长国际法图书馆有关国际法材料主题编码起草人 - تلاحظ اللجنة أنه طبقا للتشريع البرتغالي يتمتع إقليمي جزر الأزور وماديرا بالحكم الذاتي.
委员会注意到葡萄牙法律规定亚速尔和马德拉享有自治区地位。 - 242- يشمل النظام القانوني البرتغالي كلاً من الآليات القضائية وغير القضائية للدفاع عن حقوق الأفراد.
葡萄牙的法律秩序包括扞卫个人权利的司法和非司法机制。 - وتقر المادة 322 من القانون الجنائي البرتغالي المركز الخاص للأفراد المتمتعين بحماية دولية.
葡萄牙《刑法》第322条承认享有国际保护的个人的特殊地位。 - وعلاوة على ذلك، بإمكان الأمم المتحدة مواصلة التعويل على الإسهام البرتغالي في هذا الجهد الجماعي.
此外,联合国可以继续指望葡萄牙为这一集体努力作出贡献。