الباهر造句
例句与造句
- 13- تلاحظ كذلك النجاح الباهر الذي أحرزه برنامج إقرار السلام، الذي تضطلع به الوكالة، فضلا عن برنامجي التمويل الصغير النطاق والمشاريع الصغرى؛
还注意到工程处的和平执行方案以及微额供资和企业方案取得重大成绩; - وتضم مجموعة المدن ذات المستقبل الباهر في كازاخستان أستانا، وألماتي، وأكتوبي، وأكتاو، وشيمكنت.
哈萨克斯坦有着光明未来的城市群包括阿斯塔纳、阿拉木图、阿克纠宾、阿克套和奇姆肯特。 - وأشار إلى العمل البارز الذي يقوم به الفريق العامل وتقرير المقرر الخاص والنجاح الباهر للدورة الأولى للمحفل الدائم.
他提到工作组的杰出工作、特别报告员的报告,以及常设论坛第一届会议的巨大成功。 - وعندما ننظر إلى النجاح الباهر الذي حققته الأمم المتحدة منذ أن أنشئت في سان فرانسيسكو عام 1944، يتضح لنا أمران.
回顾联合国自1944年旧金山成立以来已取得的令人难忘的成绩,有两点很清楚。 - كما أن النمو الباهر الأخير في صناعة البرامجيات بالهند قد تسنى بدوره بفضل وجود عدد غفير من الأشخاص ذوي المستوي التعليمي الرفيع.
印度最近之所以能在软件行业取得令人瞩目的发展,也是因为有了大批高学历人才。 - وكنتيجة لمعدﻻت النجاح الباهر في مجال التعبئة اﻻجتماعية تحققت معدﻻت شمول وطنية تراوحت عادة بين ٨٠ و ٩٠ في المائة في هذه الحمﻻت.
由于社会动员规模宏大,通常在这些活动中可达到80%到90%的全国免疫普及率。 - ونحن على اقتناع بأن الخبرة الطويلة التي سيجلبها لمنصب الرئاسة سيكون لها عظيم الأثر في ضمان النجاح الباهر للدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة.
我们深信,他带给主席职位的多年经验将十分有助于保证大会第五十七届会议取得成功。 - وإن وفدي يرحب بالتقدم الباهر الذي أحرزه في الأشهر الأخيرة الشعب التيموري وحكومته بمؤازرة من بعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في تيمور الشرقية (البعثة).
我的代表团欢迎帝汶人民和政府在联合国东帝汶援助团帮助下在近几个月取得的可观成就。 - وأرجو أن تسمحوا لي بأن أعرب عن تقديرنا العالي لوفد الجزائر الشقيقة على النجاح الباهر الذي حققه كمنسق لمجموعة اﻟ ١٢.
请允许我就阿尔及利亚代表团作为21国集团协调员取得的出色成功向该代表团表示我们的崇高敬意。 - والنمو الباهر لمراكز حقوق الإنسان الأهلية هذه في فترة ما بعد انتهاء الحرب الباردة يوفر لهذه المجموعة من الجهات الفاعلة شبكة معلومات وشراكات متزايدة القوة.
冷战后,这类当地人权中心引人注目的发展为这类行为者提供了一个日益强大的信息与合作网。 - بيد أنه لوحظ في قمة كارتاخينا أنه بالرغم من التقدم الباهر نحو تحقيق عالمية الاتفاقية، لا تزال هناك تحديات قائمة.
但是,在卡塔赫纳首脑会议上,缔约国指出,尽管在实现普遍加入方面的进展令人印象深刻,但仍然面临挑战。 - بيد أنه لوحظ في قمة كارتاخينا أن ثمة تحديات لا تزال قائمة بالرغم من التقدم الباهر نحو تحقيق عالمية الاتفاقية.
但是,在卡塔赫纳首脑会议上,缔约国指出,尽管在实现普遍加入方面的进展令人印象深刻,但仍然面临挑战。 - فهذه المبادرة الهامة للغاية تأتي في وقت يدخل العالم عصرا من التغيرات الكبيرة، مع نهاية الحرب الباردة والتطور الباهر في تكنولوجيا المعلومات.
这一极为恰当的倡议是在随着冷战的结束和信息技术惊人的发展世界正进入一个重大变化时代的时候提出的。 - لسبب وجيه - عقب النجاح الباهر الذي حققته اتفاقية أوتاوا بشأن الألغام المضادة للأفراد.
或许还有最后一个原因,10年来,该制度由于《渥太华禁止杀伤人员地雷公约》的巨大成功而不引人注目,这并非没有道理。 - والأجدر بالذكر في هذا المجال التطور الذي شهدته تكنولوجيا المعلومات والاتصال والذي تحقق بفضل النمو الباهر في تكنولوجيا الحاسوب والإنترنت، وطريق المعلومات العالمي السريع.
最值得注意的是,通过计算机技术、因特网以及全球信息高速公路的显着成长,信息和通讯技术得到发展。