البالوعات造句
例句与造句
- وكذلك ينبغي مناولة نفايات المنتجات المضافة الزئبق، مثل الدهانات ومبيدات الآفات، بأمان، ولا ينبغي تصريفها في البالوعات أو المراحيض أو مجاري مياه الأمطار أو غير ذلك من شبكات تجميع المياه ومجاريها.
涂料和杀虫剂等添加汞的产品废物应以安全方式处理,不得排入水槽、厕所、雨水管道或其他降雨径流收集系统。 - وكذلك ينبغي مناولة نفايات المنتجات المضاف إليها الزئبق، مثل الدهانات ومبيدات الآفات، بأمان، ولا ينبغي تصريفها في البالوعات أو المراحيض أو مجاري مياه الأمطار أو غير ذلك من شبكات تجميع المياه ومجاريها.
涂料和杀虫剂等添加汞的产品废物应以安全方式处理,不得排入水槽、厕所、雨水管道或其他降雨径流收集系统。 - وقد حثا جميع الأطراف على عدم زيادة استخدام البالوعات ووضع لوائح لضمان سلامة البيئة والصيانة الفعالة والاستدامة على المدى الطويل.
他们促请所有缔约方不要在《议定书》之下提高对汇(清除量)的依赖,并促请所有缔约方制定规章确保环境的健全、切实有效的养护以及长期的稳定性。 - إن إحدى الحقائق القائمة على أرض الواقع مشروع للصرف الصحي، تحت إشراف البنك الدولي، ويجري حاليا تنفيذه في بيت لحيا في قطاع غزة لتخفيف الضغط على البالوعات الموجودة قرب تلك القرية.
当地的一个实际情况是,污水管道项目在世界银行的指导下正在加沙地带的拜特拉基亚进行,以期缓解对村庄附近现有蓄水池的压力。 - وبإبرام الاتفاق المتعلق بالطرائق والإجراءات المتبعة للاضطلاع بالأنشطة المتصلة بمشاريع التحريج وإعادة التحريج ( " البالوعات " ) في إطار آلية التنمية النظيفة، استُكملت اتفاقات مراكش(3) بحيث وسعت نطاق هذه الآلية ليشمل قطاع الحراجة.
会议商定了根据清洁发展机制植树造林和森林再造(吸收汇)项目活动的方法和程序,通过把清洁发展机制扩大到林业部门,完善了《马拉喀什协定》。 - كما بحثت التوجيهات المتعلقة بالممارسات الجيدة لاستخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة التي وضعها الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ وبحثت أيضا صيغة للإبلاغ عن انبعاثات غازات الدفيئة وإزالتها عن طريق البالوعات بموجب الاتفاقية.
政府间气候变化问题小组编制了土地合作、土地使用变化和林业最佳做法指导准则,也制订了按照《公约》规定报告温室气体排放并以吸收汇方式予以消除的格式。 - وتظل اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ الإطار المتعدد الأطراف الرئيسي لاتخاذ إجراءات تعاون بهدف تخفيف وطأة تغير المناخ عن طريق تخفيض انبعاثات غازات الدفيئة وتعزيز إزالتها عن طريق البالوعات الطبيعية، والتكيف مع الآثار السلبية الناجمة عن تغير المناخ.
联合国气候变化框架公约仍是合作采取行动减缓气候变化的重要多边框架, 减缓方法是减少温室气体排放,增强集汇清除,并适应气候变化之不利影响。 - كما أن إصﻻح اﻷراضي المتدهورة مهم في سياق اتفاقية مكافحة التصحر. ولذلك فمن المفيد لتحقيق أهداف هاتين اﻻتفاقيتين إدراج هذا النشاط في قائمة اﻷنشطة التي تهدف إلى زيادة حجم امتصاص البالوعات للكربون.
恢复遭破坏土壤的植被在防治荒漠化公约的背景下也是十分重要的;因此,十分有益的是把这一活动纳入到两个公约目标所要求的通过设井来加强对碳的吸收的系列活动之中。 - وتعتزم ماليزيا المساهمة بنشاط في تنفيذ أحكام بروتوكول كيوتو، وتواصل، على الصعيد الوطني، الحث على اﻻستخدام العقﻻني للطاقة، والقيام بأبحاث تتعلق بمصادر الطاقة المتجددة، وتعزيز " البالوعات " .
马来西亚决心为实施京都议定书作出积极努力。 在国际一级,马来西亚继续鼓励合理利用能源,促进对可再生能源的研究并且提高 " 沉井 " 的深度。 - ومن خﻻل مجموعة من المناقشات المتعمقة بين فريق اﻻستعراض والمسؤولين الحكوميين، ازداد بدرجة كبيرة التفهم الشامل لعدة نقاط حاسمة، تشمل التطورات اﻷخيرة في اقتصاد ايطاليا، وبرامجها الخاصة بالطاقة وبالتأثر بتغير المناخ، والطريقة التي تم بها تقدير طاقة البالوعات الحراجية لثاني أكسيد الكربون وإعداد إسقاطات اﻻنبعاثات.
通过审查小组和一些政府官员之间的一系列的深入讨论,大大增进了对若干关键问题的全面理解,其中包括意大利经济近况、其能源方案和易受气候变化影响的程度、以及估计二氧化碳森林汇和着手预测排放量的方式。 - وفيما يتعلق بتغير المناخ، فإن انبعاث غازات الدفيئة، وفقدان البالوعات والمستودعات في بلد ما، تساهم مباشرة وبشدة في الاحترار العالمي، وتؤثر بالتالي تأثيراً كبيراً على جميع البلدان (على الرغم من أن البلدان تختلف كثيراً فيما يتعلق بالتعبير الاقليمي للأثر العالمي، ودرجة تأثرها به).
关于气候变化,一国温室气体的排放和吸收汇和吸收库的丧失会直接地严重影响全球变暖,从而给所有国家带来非常严重的影响(尽管就全球影响在各地区表现形式及各国受这一影响的程度而言,国家之间存在很大的差异)。 - وتقوم هذه الكيانات المستقلة بتحديد وثائق تصميم المشاريع وعمليات تخفيض الانبعاثات البشرية المنشأ بحسب المصدر أو تعزيزات إزالة غازات الدفيئة البشرية المنشأ بواسطة البالوعات (الكيانات التشغيلية المعينة في إطار عملية آلية التنمية النظيفة يمكن أن تقوم بصفة مؤقتة مقام الكيانات المستقلة إلى حين موافقة لجنة الإشراف على إجراءات الاعتماد)(6)؛
这些经认证的独立实体就项目设计书以及温室气体人为源排放量的减少或人为汇清除量的增加提出确定意见(清洁发展机制进程之下的指定经营实体可临时充当经认证的独立实体,直至联合监委会批准其认证程序为止 );
更多例句: 上一页