البارونة造句
例句与造句
- هل لي أن أقدّم البارونة (رودميلا دي غانت) وبناتها (مارغريت) و(جاكلين)
丹妮,给你介绍 卢美拉女伯爵... 她两位千金,玛哥和积琪 - ' ٢` تعيين البارونة سيمونس في منصب وزير مسؤول وتكون مسؤولة عن أقاليم ما وراء البحار؛
㈡ 委派西蒙斯男爵夫人为负责海外领土事务的大臣; - البارونة تقول انها لم تربط السيدة الأنجليزية بالسيدة كومر عندما كنت تتحدثين اليها .
男爵夫人说看到跟说英语的女士聊天 她没有想到那是库默尔女士 - تولت البارونة ويليامز قيادة الحزب الديمقراطي الليبرالي في مجلس اللوردات من العام 2001 حتى 2004م.
威廉斯男爵夫人于2001年至2004年担任上议院自由民主党领袖。 - كانت البارونة ويليامز زعيمة الحزب الديمقراطي الليبيرالي في مجلس اللوردات في الفترة من 2001 إلى 2004.
威廉斯女男爵曾任上议院自由民主党领袖(2001-2004年)。 - أجرت البارونة ستيرن استعراضا مستقلا لطريقة تناول السلطات العامة في انكلترا وويلز لشكاوى الاغتصاب.
Stern男爵夫人对英格兰威尔士公共机构处理强奸投诉的方式进行了独立审查。 - معالي البارونة أموس المتحدثة باسم الحكومة من أجل التنمية الدولية في مجلس اللوردات بالمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية
大不列颠及北爱尔兰联合王国上院国际发展问题政府发言人阿莫斯男爵阁下 - وفي هذا السياق، قدّرت البارونة ميلير أن الاتحاد البرلماني الدولي ربما يكون قادراً على الإسهام في إحداث تغيير مفاهيمي فيما يتعلق بنزع السلاح.
她认真思考议会联盟是否有可能设法推动裁军问题的概念性变化。 - كما تود اليابان أن تقدم تهانيها إلى البارونة آموس على تعيينها وكيلة الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسقة الإغاثة في حالات الطوارئ.
日本还要祝贺阿莫斯女男爵获任主管人道主义事务副秘书长兼紧急救济协调员。 - 102- في عام 1976، أنجزت البارونة إليس دراسة اللجنة الفرعية الرائدة حول حقوق الإنسان للأفراد الذين ليسوا من مواطني البلد الذي يعيشون فيه(14).
1976年,埃尔斯男爵夫人完成了关于非居住国公民个人人权的奠基研究工作。 - وزارت أوزبكستان، البارونة فيفيي ستيرن، الأمينة العامة للمنظمة الدولية لإصلاح القانون الجنائي وعضوة معينة في مجلس اللوردات في بريطانيا العظمى.
刑事改革秘书长英国国会上议院终身贵族Vivien Stern男爵夫人访问了乌兹别克斯坦。 - 199- وفي اسكتلندا، زارت البارونة " جين كورستون " منطقة " كورنتون فيل " خلال إعدادها لتقريرها، وهي تبدي تعليقات إيجابية على الممارسة.
在苏格兰,巴龙尼斯·简·克斯顿在编写报告的过程中访问了科恩顿谷,并对其做法给予了积极评价。 - وهما الرايت أونورابل البارونة جاي، زعيمة مجلس اللوردات وعضوة الوزارة، والرايت أونورابل تيسا جويل، وزيرة الصحة العامة والمتحدثة بشأن قضايا المرأة في مجلس العموم.
她们是上议院领袖、内阁成员杰伊男爵阁下和公共卫生大臣兼下院妇女问题发言人特莎·乔埃尔阁下。 - كما أعلنت البارونة آموس عن سرورها بوجه خاص بأن هذا القانون سيدخل حيز النفاذ التام في الوقت المناسب للاحتفال بالذكرى السنوية الـ 500 لسانت هيلانة(4).
阿莫斯男爵夫人还说,她对该法案将在庆祝发现圣赫勒拿500周年纪念时完全生效,感到特别欣慰。 4 - ورغم التحفظات التي أعربت عنها البارونة آموس، رأى الأعضاء المنتخبون أن إقامة نظام حكم يتمثل في مجلس وزاري يُعد أمراً جوهرياً لإقامة حكومة وزارية للجزيرة.
尽管Baroness Amos表示了保留,但民选成员认为,内阁制对于该岛的部长制政府是必不可少的。