البارز造句
例句与造句
- اﻻختصاصات التي تطرقها المرأة بنسبة تزيد على ٨٠ في المائة وردت بالخط البارز والمائل.
女生人数占80%以上的专业,采用黑体斜体字标出。 - فهذا يقوض الدور البارز للجمعية العامة داخل النظام الذي أنشئ بموجب الميثاق.
这有损于《宪章》确定的大会在联合国系统内的突出地位。 - وأثناء عملها في المناصب الحكومية تلقت جوائز عديدة لأدائها البارز وخدمتها الممتازة، بما في ذلك الوسام الرئاسي للمسؤولين التنفيذيين المتميزين.
1948年6月11日在德国卡尔登出生 - " هي الدليل البارز للجنة الأوليمبية الدولية على تصميمها الوصول إلى الشباب.
" 国际奥委会决心联络年轻人的标志。 - وساهم هذا الحضور البارز والتشديد على الوقاية في زيادة عدد الطلبات على تقديم المشورة.
这种高能见性和重在预防的做法引发了大量咨询请求。 - وأود أن أرحب ترحيبا حارا جدا بالأمين العام للأمم المتحدة، الذي شرفنا بحضوره البارز اليوم.
我特别欢迎联合国秘书长,他的光临使我国感到荣幸。 - إن مكانتها وإنجازاتها رمز للدور البارز الذي تؤديه المرأة في العالم الإسلامي.
她的声望和成就体现了妇女正在穆斯林世界发挥的重要作用。 - وفي نفس السياق، اسمحوا لي أن أشيد بالعمل البارز الذي قام به أعضاء فريق الرؤساء الستة لعام 2008.
同样,我要赞扬2008年六主席的卓越工作。 - لقد ثبت أن هذا الحدث البارز الذي استضافه مجتمع المعلومات مؤخرا حقق نجاحاً باهراً.
近期举行的这一令人瞩目的信息社会活动取得巨大成功。 - ويعُتقد أن محامى الدفاع البارز "مارتن - فيل" قد زارَ "ستامبلر" فى منطقة "ماكس
知名刑事辩护律[帅师]马丁魏尔 据称曾前往警局会见嫌犯 - ويولي اﻻتحاد الروسي أهمية كبرى للدور البارز الذي تؤديه أوزبكستان في منطقة آسيا الوسطى.
俄罗斯联邦赞同乌兹别克斯坦在中亚地区发挥的重要作用。 - إن التقرير يُظهر التقدم البارز الذي أحرزه النظام أثناء العامين الماضيين.
报告显示了金伯利进程证书计划在过去两年里所取得的可观进展。 - وأُقر في التقرير بالعمل البارز الذي أداه دانييل هازار للشعبة.
该报告还感谢Daniel Hazard先生为分部做了大量工作。 - وقال إن اللجنة قد حققت قدرا أكبر من الحضور البارز في منظومة الأمم المتحدة على مدى السنوات الخمس الماضية.
过去的5年中,委员会在联合国内更加引人注目。 - فتعقيد المجتمع البارز إلى الوجود أمام أعيننا أكبر من أن يعالج بطريقة مركزية ذات قطب واحد.
正在形成的世界过于复杂,无法以集中或单极方式处理。