×

البادرة造句

"البادرة"的中文

例句与造句

  1. ومما يزيد من أهمية تلك البادرة السياسية أن التوقع الفعلي لدخول المعاهدة حيز النفاذ سيكون البارامتر الوحيد الذي سيهتدى به في إنشاء النظام الدولي لرصد تنفيذ المعاهدة.
    由于全面禁试条约生效的实际前景是指导建立条约国际监测制度的唯一参数,因此作出这种政治表示更为重要。
  2. وأود أن أعرب عن تقديري العميق لجبهة بوليساريو على هذه البادرة وعن امتناني للجنة الصليب الأحمر الدولية وجميع من ساعدوا في تيسير إعادة الأسرى إلى وطنهم.
    我要对波利萨里奥阵线的这一姿态表示深切的谢意,我也要对国际红十字委员会和所有协助遣返工作的人表示感谢。
  3. والواقع أن البادرة الوحيدة المبشِّرة بالنسبة للمنطقة، وتحديدا للاقتصادات المصدِّرة للنفط، هي ارتفاع سعر النفط بالدولار، وهو مكسب ينتقص منه انخفاض قيمة دولار الولايات المتحدة.
    该区域唯一可喜的现象,特别对石油出口经济体来说是石油的美元价格上涨,不过,美元贬值对这项收益又打了折扣。
  4. وأشاد بتخصيص حكومة إثيوبيا لمزيد من الأراضي للمشروع الثاني وأعرب عن أمله في أن تحاكي بلدان أخرى مضيفة تلك البادرة حيثما ينظر في إقامة مشروعات تشييد إضافية.
    它称赞埃塞俄比亚政府为非洲经委会的工程增拨土地,并希望其他东道国在有其他增建工程时能够效仿此种作法。
  5. فقبل عقدين من الزمان، كنا في فجر عصر جديد في العلاقات الدولية، حين أفسحت الثنائية القطبية للحرب البادرة المجال لتعددية الأقطاب والعالم المتعدد الأوجه الذي نعيش فيه الآن.
    20年前,一个国际关系新时代的曙光初现,冷战两极一成不变的局面,开始为我们现在所处的多极和多元化世界所取代。
  6. وآمل في أن يرى صديقنا العزيز، فخامة السيد هو جنتاو والحكومة الصينية، اللذين اتخذا هذه البادرة الحسنة المتمثلة في تنظيم هذا الاجتماع التاريخي، في قولي هذا تعبيرا قويا عن امتناننا العميق.
    我们亲爱的朋友胡锦涛主席阁下和中国政府倡议召开本次历史性的盛会,对此我们深表感激。 今天我们在此共叙友谊。
  7. فقد أفرز هذان الحدثان بيئة أمنية دولية تتسم بملامح عديدة من أهمها تلاشي بعض التهديدات التقليدية التي كانت سائدة خلال الحرب البادرة وظهور مصادر تهديدات جديدة غير تقليدية.
    这两个事件产生的国际安全环境,有几个特点,其中最重要的是冷战时期的几种常规威胁消失了,而出现了新的非传统的威胁源。
  8. وبدلا من الرد بصورة إيجابية على هذه البادرة الإريترية، قامت كينيا، للأسف، برفع هذه المسألة إلى لجنة الأمم المتحدة للجزاءات، وكررت هذه الاتهامات التي لا أساس لها من الصحة لإريتريا.
    令人遗憾的是,肯尼亚没有积极响应厄立特里亚的姿态,却把此事提交给联合国制裁委员会,重述了对厄立特里亚的无端指控。
  9. وتتمثل البادرة الهامة والباعثة على الأمل في هذه المرحلة في أن بعثة الرئيس مبيكي بدأت تتمخض عن قيام مشاورات وثيقة بين الرئيس غباغبو ورئيس الوزراء وأطراف فاعلة رئيسية أخرى بشأن المضي قدما.
    目前阶段令人振奋的重要迹象是,姆贝基总统调解团已促成巴博总统、总理和其他主要利益有关者之间的密切协商有所进展。
  10. وفي حين تستحق حكومة الجزائر الثناء لمنحها اللجوء للأُسر الصحراوية والأفراد الذين شردهم النزاع، فإن هذه البادرة لا تقلل من الحاجة إلى بدء عملية الاستفتاء في أسرع وقت ممكن.
    尽管阿尔及利亚政府为因冲突而流离失所的撒哈拉家庭和个人提供庇护值得赞扬,但这种姿态并不会削弱尽快发起全民投票进程的必要性。
  11. وفي حين ستمكن هذه البادرة المهمة إلى حد ما من تخفيف النقص في مرافق إيواء القوات المسلحة، لا يزال النقص الإجمالي في أماكن الإيواء يمثل مشكلة خطيرة تؤثر سلبا على معنويات القوات المسلحة.
    此举将在某种程度上缓解塞武装部队营房短缺问题,但是普遍的营房短缺依然是一个严重的问题,对武装部队的士气造成了负面影响。 但是。
  12. ونحن واثقون بأننا نستطيع إيجاد حل للمشكلة يخدم مصالحنا المشروعة. وحقيقة أن المجموعة الأفريقية لا تعتزم تقديم البادرة الطيبة الموعودة والمتمثلة في بيان وفاقي علامة لا تدفع إلى الاطمئنان.
    我们相信,尽管非洲集团并不打算按照保证作出调解声明这一事实并非令人鼓舞的迹象,我们仍然可以找到一项解决问题的办法,满足我们的合法利益。
  13. واقترح البائع رفع سعر البيع لتحاشي الخسارة المالية في الصفقة. ولوحظ أيضا أنه كان على وعي تام بأنهما لم يبقيا على اتفاقهما الأصلي، إلا أنَّ تلك البادرة كانت، على ما يبدو، الحل الوحيد السريع والمباشر للمشكلة.
    卖方提出提高售价以避免在交易中损失金钱,还表示完全知道己方没有维持最初的约定,但这似乎是快速直接解决这一问题的唯一办法。
  14. ومن شأن ذلك النهج أن يكمل الجهود المبذولة لتحديد الأسلحة ونزع السلاح، لأن معظم المخاطر التي تهدد السلام والأمن في فترة ما بعد انتهاء الحرب البادرة إنما هي ناشئة فيما بين دول تقع في منطقة أو منطقة دون إقليمية واحدة؛
    这种方法也可以补充军备控制和裁军的努力,因为冷战后对和平与安全的威胁主要是产生在位于同一区域或次区域内的国家之间;
  15. وهذا يدل على أنه رغم الانتهاء من الحرب البادرة لحسن الحظ، فإن التحديات الرئيسية التي تواجهها البشرية لم تتغير فعلياً، وقد تمثلت تحديداً في تحقيق الأمن المشترك والتنمية المشتركة في ظل نظام دولي جماعي.
    这表明,尽管冷战幸好已经结束,但是人类面临的根本挑战基本上没有变,这项挑战就是在集体构筑的国际框架之下共同安全、共同发展的问题。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "البادئون"造句
  2. "البادئة"造句
  3. "البادئات"造句
  4. "البادئ"造句
  5. "الباد"造句
  6. "البادري"造句
  7. "البادي"造句
  8. "البادية"造句
  9. "البادية الأردنية"造句
  10. "البادية السورية"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.