الانتقاء造句
例句与造句
- وعندما لا يُشترط على الموظفين الحصول على رخص، تطبق معايير الانتقاء على الشركات نفسها.
在不要求雇员许可证的国家中,选择标准适用于公司本身。 - ويمكن الانتقاء من هذه المعلومات ما يتيح نتائج تركز على الالتزامات ذات الصلة بالتصحر.
可对这一信息进行过滤处理,使结果侧重于荒漠化相关承诺。 - وقد جرى استعراض داخلي لعملية الانتقاء وأقرت منسقة الشؤون الإنسانية النتائج.
经对选择过程作出内部审查之后,紧急救济协调员认可了选择结果。 - والقيام بشيء من الانتقاء الحصيف من شأنه أن يجعل عملنا أكثر قابلية للضبط وبخسارة أقل.
作出某些明智的剔除将使我们工作变得更易管理,损失甚微。 - زيادة استخدام الانتقاء من خلال الكفاءات، بما في ذلك عن طريق استخدام مراكز التقييم.
措施10. 更多地利用评能力甄选的方法,包括利用评估中心。 - وكان ضروريا، نتيجة ذلك، اللجوء إلى شيء من الانتقاء للحفاظ على تمامية المهام الموكولة إلى اللجنة.
因此,有必要作出一些取舍,以保持委员会任务的完整性。 - 30- وسينتخب مجلس حقوق الإنسان أعضاء الهيئة، فالانتخاب هو أكثر أساليب الانتقاء ديمقراطيةً.
专家机构成员将由人权理事会选举,因为选举是最民主的选择方法。 - فالأنواع المحلية من الماشية تتسم عموما بقدرة إنتاجية وراثية منخفضة بسبب غياب الانتقاء التاريخي.
由于缺乏历史选择,当地的牲畜品种通常具有较低的遗传产量潜力。 - وثمة عدد من الأسباب في هذا الشأن، علاوة على عملية الانتقاء التي تتم في الصف السادس والتي كانت موضع إشارة طوال سنوات عديدة.
除了六年级的筛选以外,近年来还发现许多原因。 - وهي تحفز الكفاءات أفضل من أي كان؛ وبإيجاز فإنها تمكِّن من الانتقاء انطلاقاً من الفوق.
妇女比任何人都能更好地提高技能;总之,妇女能够做出最佳选择。 - (أ) يجري باستمرار استعراض الوظائف المتوقع فتح باب التعيين فيها بما يسمح ببدء عملية الانتقاء اللازمة في الوقت المناسب؛
持续审查即将出现的空缺,以便及时启动必要的甄选程序; - ويتناول قانون باكستان، (إقليما السند والبنجاب)، والفلبين وسنغافورة معايير الانتقاء بالتفصيل.
巴基斯坦(信德和旁遮普省)、菲律宾和新加坡的法律详细列出了挑选标准。 - وثانيها، وفي سبيل جعل عملية الانتقاء أقل تأثرا بالسياسة، أن تقوم هيئة محايدة بتمحيص المرشحين.
第二,为了减少遴选进程的政治色彩,应由一个中立机构筛选候选人。 - وقد انتهت عملية الانتقاء الأولي لمتدربي مراقبة الحركة الجوية المدنية الأفغانية حيث سيبدأ التدريب قريبا.
阿富汗民航空中交通调度受训人员的初步甄选已经完成,训练即将开始。 - (أ) يجري باستمرار استعراض الوظائف المتوقع فتح باب التعيين فيها بما يسمح ببدء عملية الانتقاء اللازمة في الوقت المناسب؛
(a) 持续审查即将出现的空缺,以便及时启动必要的甄选程序;