الانتفاضة造句
例句与造句
- وقد ظل مجلس الأمن، منذ بداية الانتفاضة في أوائل عام 2011، يراقب الوضع في اليمن عن كثب.
自2011年初起义开始以来,安理会一直密切监测也门局势。 - وفي عام 2000، لم تتم الجولة الثانية من الانتخابات المقررة نتيجة لاندلاع الانتفاضة الثانية.
原计划于2000年举行的第二轮选举因第二次起义的爆发而未能举行。 - منذ بداية الانتفاضة الحالية، واجه الصحفيون صعوبات وقيودا عديدة أثناء أداء عملهم.
自这次起义开始以来,新闻工作者在履行职责的过程中面临了种种困难和限制。 - ففي منطقة رفح وحدها القريبة من الحدود المصرية، هُدم 600 منزل منذ بداية الانتفاضة الثانية.
仅在靠近埃及的拉法赫地区,第二次起义以来就有600栋房屋被拆毁。 - (7) ومنذ بداية الانتفاضة الثانية خُرب نحو 000 40 من المساكن أو دمرت.(8)
7 自第二次民众起义开始以来,共有40,000所住宅遭到破坏和摧毁。 8 - ومع ذلك فالكثير من تلك المبادرات والمكاسب تواجه تهديداً من الانتفاضة الأخيرة في الصراع العنيف.
然而,这些行动和成果有许多都因最近暴力冲突的急剧增多而受到威胁。 - وعلى الرغم من ذلك، ظل الدخل الفلسطيني للفرد الواحد دون ما كان عليه قبل الانتفاضة بنسبة تقرب من 35 في المائة.
尽管如此,巴勒斯坦人的实际收入比起义前减少了约35%。 - ظل مجلس الأمن يراقب الوضع في اليمن عن كثب منذ بداية الانتفاضة في أوائل عام 2011.
自2011年初也门发生暴动以来,安全理事会一直密切监测该国局势。 - على أن الاتجاه المتزايد باطراد إلى الإفادة من خدمات تنظيم الأسرة قد أخذ يتباطأ منذ الانتفاضة الثانية.
但是在第二次起义之后,利用计划生育服务率稳步上升的趋势有所减缓。 - 29- منذ بداية الانتفاضة الثانية في عام 2000، فُرض حظر تدريجي على وصول صائدي الأسماك من سكان غزة إلى البحر.
2000年爆发第二次起义以来,对加沙渔民出海逐步实行限制。 - ظل مجلس الأمن يراقب الوضع في اليمن عن كثب منذ بداية الانتفاضة في أوائل عام 2011.
自2011年年初也门发生暴乱以来,安全理事会一直密切监测该国局势。 - وتم فك أسر عدد آخر اثناء الانتفاضة التي وقعت في جنوبي العراق خلال الاضطرابات التي تلت تحرير الكويت.
在科威特解放以后的混乱时期中伊拉克南部举行起义时释放了其他一些人。 - وانخفضت الواردات من البلدان الأخرى بنسبة 15 في المائة عن المستوى الذي كانت عليه قبل الانتفاضة وشهدت السياحة جمودا تاما.
与起义前水平相比,从第三国的进口下降了15%,旅游业完全停顿。 - وفي بداية الانتفاضة الراهنة، احتجز على ما يذكر نحو 70 قاصراً فلسطينياً في سجون إسرائيلية.
在目前这场起义之初,据报以色列监狱中监禁了大约70名未成年的巴勒斯坦人。 - وخلال الانتفاضة الحالية، أصيـب ما يقارب 300 5 شخص آخـر بعجـز دائم، بسبب أعمال عدوانية مختلفة ارتُـكبت ضدهــم.
在当前的起义中,已经又有约5 300人在各种侵略行为中成为永久残疾。