الاقتصاد المخطط造句
例句与造句
- ومن المهم تقديم المزيد من المساعدات لضمان استمرار الانتقال من الاقتصاد المخطط إلى اقتصاد السوق دون عقبات وبشكل فعال، ودمج هذه البلدان دمجاً تاماً في الاقصاد العالمي.
必须投入更多的支持以确保计划经济向市场经济的转型得以没有障碍且高效地继续进行,确保那些国家完全进入世界经济。 - وقد كان مناسبة تمكن فيها الجميع من الوقوف على تجربة هذا البلد والاستفادة منها في مجال اجتذاب الاستثمار الأجنبي المباشر والتحول بنجاح من الاقتصاد المخطط إلى اقتصاد السوق.
这次审查使各方能够有机会交流和学习越南在吸引直接外资,从中获益以及成功地从计划经济过渡到市场经济方面的经验。 - ومن هذه العوامل، الوضع السياسي الجديد الذي يعيشه البلد في أعقاب الاستقلال، وتفكيك آليات الاقتصاد المخطط وظهور مختلف أشكال الملكية، وكذلك انعزال البلد الجغرافي وطبيعته الجبلية.
这些因素包括独立之后新出现的政治形势、计划经济机制的瓦解、各种形式财产所有权的发展以及乌兹别克斯坦地处偏僻及其山区性质。 - وبالنسبة لبلدان أوروبا الوسطى والشرقية، أدى التحول من الاقتصاد المخطط نحو اقتصاد السوق إلى اختفاء الوظائف المضمونة وانعدام أمن المعاشات التقاعدية، علاوة على تهالك آليات الحماية الاجتماعية للأسر الكبيرة وكبار السن والمعوقين.
中欧和东欧各国从计划经济过渡到市场经济,使有保障的工作和退休保障消失,大家庭、老人和残疾人的社会保护机制也削弱了。 - ولاحظ المديرون تشابه تحديات التنمية التي تواجهها أذربيجان وطاجيكستان وكازاخستان، ولا سيما ما يتصل منها بجغرافيتها غير الساحلية وانتقالها من الاقتصاد المخطط مركزيا إلى اقتصاد السوق.
董事们注意到,阿塞拜疆、哈萨克斯坦和塔吉克斯坦面临相似的发展挑战,特别是与其内陆地理位置及其从中央计划经济过渡到市场经济有关的挑战。 - 16- بدأ تحول إستونيا من الاقتصاد المخطط إلى الاقتصاد السوقي في أوائل التسعينات، مع إجراء إصلاحات رئيسية بعد تعديل العملة في عام 1992، أي عندما بدأ العمل بالكرون الإستوني بوصفه عملتها الخاصة.
爱沙尼亚在1990年初开始从计划经济向市场经济过渡,1992年实行货币改革,爱沙尼亚本国货币采用克朗,随后发起了重大改革。 - بيد أنه كان قد تم مع حلول منتصف عقد التسعينات الماضي تدمير الجزء الأكبر من تركة الاقتصاد المخطط مركزيا، وبذلك تم إضعاف قوة العديد من العوامل المذكورة أعلاه، وخاصة في البلدان الأكثر تقدما في مرحلتها الانتقالية.
36 不过,到了1990年代中期,中央计划经济的遗产已破坏殆尽,从而削弱了其中许多因素的力量,特别是转型进入最深入阶段的国家。 - 290- اتبعت أوزبكستان، منذ نيل استقلالها وعلى مدى فترة انتقالها من الاقتصاد المخطط مركزيا إلى الاقتصاد الحر، نموذجا فريدا خاصا بها، يختلف عن النموذج الذي أوصى به البنك الدولي وصندوق النقد الدولي.
从获得独立开始和从中央集权经济向市场经济转型的整个时期中,乌兹别克斯坦始终遵循有别于世界银行和国际货币基金组织建议的、自己的独特模式。 - ونظراً إلى أن البلد ما زال يمر بفترة انتقالية صعبة من الاقتصاد المخطط مركزياً إلى الاقتصاد السوقي، ما زالت مشاكل البطالة وتدنّي الانتاجية مشاكل عويصة، حيث تعمل المصانع التي ما زالت مفتوحة باستغلال جزء تافه فقط من قدراتها.
由于国家仍处在从中央计划经济向市场经济过渡的转型时期,失业和低生产率问题仍然很严重,仍在进行生产的工厂开工率只占其生产能力的很小一部分。 - غير أن حكومة الصين واتحاد الأشخاص ذوي الإعاقة() أظهرا وعياً كبيراً بالنسبة للحاجة لعدم السماح لانتقال البلد من الاقتصاد المخطط إلى الاقتصاد السوقي الحر بأن يهمّش ويغفل حاجات الجماعات المستضعفة في المجتمع ومنهم الأشخاص ذوي الإعاقة.
然而,政府和中国残疾人联合会 高度意识到在该国从计划经济向自由市场经济的过渡中,必须防止包括残疾人在内的社会中各弱势群体的需求被边缘化及忽视。 - ويمكن أن نستخلص من المعلومات المتاحة أن البلد ذا الاقتصاد المخطط مركزيا غير قادر على تغذية قطاعه الصناعي وكان دخله الزراعي أدنى من قدرته بكثير بسبب عدم ميكنة الزراعة الحقلية كما أن هناك أوجه نقص في البذور والأدوات والمخصبات(5).
从现有的信息可推断出,该国的中央计划经济无法培育其经济部门,而其农业产出远远低于其潜力,原因在于农业没有实现机械化并缺乏种子、工具和化肥。 - 24- وأشار إلى أن ليتوانيا، التي بدأت خلال العقد الماضي بعملية انتقال من الاقتصاد المخطط مركزيا إلى اقتصاد السوق، تواجه تحديا يتمثل في إعادة هيكلة الاقتصاد الوطني عن طريق الاضطلاع بإصلاحات سياسية ومؤسسية بهدف تحرير أسواقها واجتذاب المستثمرين الأجانب.
在过去十年中,立陶宛开始了从中央计划经济向市场经济过渡的进程,并在通过政治和制度改革调整国民经济以期使市场自由化并吸引国外投资者方面遇到了挑战。 - وإزاء خلفية تاريخية من الاقتصاد المخطط في الصين على مدى سنوات طويلة، يُعد إنشاء نظام اقتصادي اشتراكي قائم على السوق وإصلاح المؤسسات الحكومية وفق مقتضيات إعادة الهيكلة الاقتصادية قضية طلائعية خلاقة، دون توفر نموذج جاهز للاتباع.
中国在多年计划经济的历史背景下,建立了一个社会主义市场经济体系,并依照经济改组的需要改革政府体制,这是一项开拓而创造性的事业,没有任何现成的模式可遵循。 - وتوحي مثل هذه الزيادة الحادة في نسبة الفقر استجابة لانكماش اقتصادي أن انهيار نظام الاقتصاد المخطط مركزيا قد أثر على رفاه السكان لا عن طريق الانحطاط الاقتصادي فحسب بل ومن خلال تدهور الأوضاع الاجتماعية أيضا، بسبب التخفيضات في النفقات الاجتماعية التي أجرتها الحكومات().
在经济萎缩情况下贫穷率的急剧上升表明,由于政府减少了社会支出,中央计划经济制度的解体不仅通过经济下降,而且通过社会条件的恶化对人口福利产生了影响。 - وعلاوة على ذلك، تمر بلدان المنطقة بمراحل مختلفة من الانتقال من الاقتصاد المخطط مركزيا إلى الاقتصاد السوقي، وما زال العديد منها يعاني من آثار هذا الانتقال، الذي أدى في كثير من الأحيان إلى مستويات عالية من البطالة والأنماط الإنمائية غير المتوازية داخل كل بلد.
另外,区域国家正处于从中央计划经济向市场经济转型的不同阶段,而且许多还依然经受着这种转型带来的后遗症,经常出现失业率高涨和单个国家内部发展方式不平衡的情况。