×

الافتراء造句

"الافتراء"的中文

例句与造句

  1. وهذا الافتراء من الجانب القبرصي اليوناني يتجاهل الحقائق الراهنة على أرض الواقع، أي وجود دولتين مستقلتين على جزيرة قبرص، تتمتعان بالحكم الذاتي وتمارس كل منهما سيادتها وولايتها داخل إقليمها.
    希族塞人一方这种狂妄的论点无视现在当地的实情,即塞浦路斯岛上存在着两个独立、自治的国家,各自在其领土内行使主权和管辖权。
  2. وثمة مصدر آخر يثير الكثير من القلق لدى النساء اللواتي تفكرن في إبلاغ الشرطة بتعرضهن للاغتصاب، وهو العدد المتزايد من النساء اللواتي تُحاكمن قضائيا بتهمة " الافتراء " .
    考虑向警察举报强奸妇女的另一严重关切是,越来越多的妇女因被控 " 为失指控 " 而被送上法庭。
  3. وواصل مستوطنون اليوم شن هجماتهم على مواقع دينية فخربوا للمرة الثانية كنيسة رقاد العذراء، التي تقع خارج أسوار المدينة القديمة، مع كتابة عبارات تنم عن الكراهية، بما في ذلك الافتراء والتطاول على المسيح وإطلاق تهديدات انتقامية.
    今天,定居者继续攻击宗教场所,第二次以可恶的涂鸦,包括对耶稣的诋毁和报复威胁,损坏紧邻旧城城墙外的安息教堂。
  4. فالصحفيون الذين ثبتت إدانتهم بتهمة الافتراء والتشهير معرضون لغرامة تتراوح بين مائة ألف فرنك من فرنكات الجماعة المالية الأفريقية (حوالي 200 دولار أمريكي) وثمانية ملايين فرنك من فرنكات الجماعة المالية الأفريقية (حوالي 000 16 دولار أمريكي).
    被判犯了诽谤或诋毁罪的记者可被判罚款10万(约200美元)到800万(约为16,000美元)非洲金融共同体法郎。
  5. ويشجع قانون الصحافة حرية التعبير والنقد البناء، شريطة أن لا ينحدر هذا التعبير إلى القذف أو السخرية أو الافتراء أو التشهير أو انتهاك الحقوق العامة أو الخاصة للأشخاص.
    同样地,《新闻法》认可表达自由和进行建设性批评的自由,规定此类表达和批评并不构成诽谤、嘲讽、污蔑、中伤、侵犯他人公共和私人权利。
  6. مهما يكن الافتراء والتشويه الشرس من جانب الولايات المتحدة الأمريكية والقوى الدائرة في فلكها، لا يمكن تشويه حالة حقوق الإنسان في الجمهورية، ولا هدم النظام الاشتراكي للجمهورية، الذي يضمن حماية حقوق الإنسان الحقيقية وتحسينها للشعب.
    尽管美国及其仆从势力众口一词地诽谤和中伤,但是不能遮掩朝鲜人权状况,更摧毁不了保证维护和增进人民真正人权的朝鲜社会主义制度。
  7. أما أولئك الذين سلبوهم حريتهم وسعوا إلى الافتراء عليهم وتشويه سمعتهم ففعلوا ذلك لأن الأبطال الخمسة تجرؤا على محاربة المجرمين الأنذال الذين كانوا صنيعة السلطات نفسها وما زالوا يتمتعون بحمايتها.
    那些剥夺了他们的自由,竭力诽谤和诋毁他们的人这样做,是因为他们敢于打击十恶不赦的罪犯,而这些罪犯是由当局创造出来、并继续受到他们的保护的。
  8. ومن الواضح أنه ما من قدر من الافتراء والخداع وحملات التشويه من جانب النظام الصهيوني يمكن أن يخفي تاريخه المظلم، الذي يبرهن على أن ذلك النظام يمثل أكبر تهديد على السلم والأمن الإقليمي في الشرق الأوسط.
    显然,犹太复国主义政权的任何诽谤、欺骗或诬蔑运动都无法掩饰其黑暗的历史,这就说明,这一政权才是对中东区域和平与安全的最大威胁。
  9. بيرنال بتهمة الافتراء والإهانة، ذكرت الحكومة أن سبب الشكوى المقدمة أنه قد اتهم أفرادا في الشرطة الوطنية بأنهم مسؤولون عن قتل سجناء هربوا من السجن الذي كانوا محتجزين فيه.
    关于对Miguel A. Bernal提出诽谤和污蔑刑事诉讼问题,该国政府表明控诉的原因是他指控国家警察成员对从被关押的监狱逃跑的囚犯的杀害有责任。
  10. 844- وقد أبرزت هذه الحالة ضرورة التعجيل بإصدار مشروع القانون لتعديل مشروع قانون أمن الدولة(334) لإلغاء الحكم الذي يخول المحاكم سلطات استثنائية لتعليق المنشورات أو برامج الإذاعة المرتكبة لجرائم التشهير أو القذف أو الافتراء ضد السلطات.
    这种情况突出了修改国家安全法案 的迫切性,废除其中关于法院对于有诋毁、侮辱或诽谤当局行为的出版物或广播电台可以暂时加以取缔的特殊权力的规定。
  11. وتشتمل التهم التي توجه إلى المنشقين في كثير من الأحيان على إشارات إلى إرسال ونشر معلومات على شبكة الإنترنت ترمي إلى " الافتراء " على سياسات الحكومة أو إلى " تشويهها " (47).
    对持异议者提出的起诉经常包括在互联网上传播或张贴旨在 " 污蔑 " 和 " 歪曲 " 政府政策的材料。
  12. من الواضح أنه لا يمكن لأي قدر من الافتراء أو الخداع أو الحملات التشويهية التي يقوم بها النظام الصهيوني أن يحجب الحقيقة الجلية المتمثلة في أن هذا النظام يشكل التهديد الوحيد والأكثر واقعية والأكثر جدية وإلحاحا الذي يواجهه العالم والمنطقة اليوم.
    显然,该犹太复国主义政权的任何诽谤或诡计或中伤活动都不能掩盖明显的事实,即该政权构成了全世界和该地区当今所面临的唯一和最切实、最严重和最紧迫的威胁。
  13. فمن الملوم في هذا البلد البالغ الثراء والمتقدم علمياً حيث يموت مئات الآلاف من الناس كل سنة لهذه الأسباب؟ من يقتل هؤلاء الناس؟ ومن يندد بهذه الوقائع المؤسفة؟ كيف يمكنهم الافتراء بأننا نطور في كوبا برامج أسلحة بيولوجية، ومن يمنحهم الحق الأخلاقي لادعاء ذلك من بلدهم ومن سيصدق افتراءهم الحاقد؟
    在如此富有、科学如此发达的国家,每年有成千上万的人死于这些原因,这应该怪谁? 谁杀死了这些人? 有谁谴责过这些事情? 他们怎么能编造谎言?
  14. 106- ولما كانت كل الأفعال التي ترقى إلى الافتراء وتشويه السمعة تعالج في الوقت الحاضر عن طريق القوانين الجنائية ويعاقب عليها بالاحتجاز فإنه ينبغي لسلطات أرض الصومال أن تنظر في تحقيق الاتساق بين التشريعات القائمة وبين حقوق الإنسان حتى يتم التعاطي مع أشكال السلوك تلك كمسائل مدنية.
    由于所有构成污蔑和诋毁的行为目前都是通过刑事法来处理的,并可判处监禁,对此,索马里主管当局应当考虑使现行的法律符合人权,使这类行为作为民事案例来处理。
  15. وأما فيما يتعلق بإجراءات الانتصاف البديلة، يدفع صاحبا البلاغ بالتأسيس على التعليق العام للجنة رقم 11، بأن إمكانية رفع دعوى مدنية بدعوى القذف أو الافتراء أو التشهير لا يغني عن الامتثال للمادة 20 من العهد التي تشترط حظر بعض الأشكال من الدعوات حظراً صريحاً.
    4 关于替代补救措施,提交人援引委员会第11号一般性意见争辩说,对毁誉、污辱或诽谤行为可提起民事诉讼并不能替代遵守第二十条规定,即,法律应坚定禁止某些煽动性言行。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "الافتتاح"造句
  2. "الافتاء"造句
  3. "الافاق"造句
  4. "الافاعي"造句
  5. "الافاضل"造句
  6. "الافتراءات"造句
  7. "الافتراس"造句
  8. "الافتراض"造句
  9. "الافتراض المسبق"造句
  10. "الافتراق"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.