الاطمئنان造句
例句与造句
- ومما يبعث على الاطمئنان أن جميع الموظفين المتصلين بالمخطط العام قد استكملوا تقديم الإقرارات المالية.
所有有关工作人员完成了必需的财务披露,这一点令人放心。 - ونوّهت بأنه كان من اللازم الحفاظ على مستوى عال من الاطمئنان إلى مصداقية البعثة ونزاهتها بين السكان.
需要维护民众对联利特派团公信力和廉正性的高度信任。 - وليس في سجل الأشهر الـ 12 الماضية ما يدعو إلى الاطمئنان إطلاقا بالنسبة لحالة أفقر سكان العالم.
在过去的一年里,世界赤贫人口的记录也实难让人得到鼓舞。 - فاستحال على الأرمن والوسطاء وضع دعائم الثقة وإيجاد جو من الاطمئنان إزاء أذربيجان.
事实证明,亚美尼亚人和调解人很难与阿塞拜疆建立信任和信任气氛。 - ويبعث بشكل خاص على الاطمئنان ملاحظة وجود تطابق كامل بين أهداف القوة وأهداف السلطات الأفغانية.
特别令人欣慰的是,注意到安援部队同阿富汗当局的目标完全一致。 - وبوسعكم الاطمئنان إلى دعم وفدي الكامل لقيادتكم وتعاونه معكم.
我国代表团向你保证,它将在你领导本委员会的工作期间给你以充分支持与合作。 - وتتوخى الخطة اتخاذ عدد من التدابير بهدف بناء الثقة وإشاعة الاطمئنان في ما بين المجتمعات المنقسمة.
该计划设想采取若干步骤,在相互分裂的社群间建立信任和信心。 - وتسعى الولايات المتحدة على وجه الخصوص للانخراط في مناقشات مع الصين لبعث الاطمئنان المتبادل في الفضاء الخارجي.
特别是,美国将寻求使中国加入讨论,实现在太空领域的相互保证。 - (ب) ضمان استمرار هذا الدعم وإمكانية الاطمئنان إلى وروده واتساقه مع السياسات والأولويات الوطنية؛
(b) 确保这些支持是持久和可预测的,并与国家政策和优先事项相一致; - ويمكن اعتبار تطابق الأنشطة كعامل تهديد أو يمكن الاطمئنان إليه على أساس أنه يتيح فرصا جديدة هامة.
有人认为意见趋向一致可能是一种威胁,也可能是提供新的重要机会。 - وتواصل القوة العمل على غرس الثقة بقدر كبير بين الطرفين وزيادة الاطمئنان إلى قدرات القوة.
观察员部队继续维持各方对部队的高度信任,并增强其对部队能力的信心。 - وقد لا يشعرون بالثقة أو الاطمئنان إزاء أخذ شكاواهم على محمل الجد وتقييمها بصورة منصفة().
他们可能也缺少信任和信心,不能确信自己的能受到认真对等和公正评估。 - ومن جهة ثانية، ينطـوي التقلب المستمر للدولار على احتمال ارتفاع النفقات وفقدان الاطمئنان اللذين يرتبطان بتقلبات أسعار الصرف.
另一方面,美元摇摆不定,增加了与汇率波动有关的费用和不确定性。 - وعلى الدول الأعضاء أن توازن بين حاجتها إلى الاطمئنان وتكاليف توفير ما يلزم من ضمانات لطمأنتها.
会员国需平衡下列两者:一是获得保证的需要,二是提供这种保证的费用。 - وتواصل القوة العمل على رفع مستوى الثقة بين الطرفين وزيادة الاطمئنان إلى قدرات القوة.
观察员部队继续维持各方对部队的高度信任,并增强对观察员部队能力的信心。