الاشتراكات غير المدفوعة造句
例句与造句
- (د) مناشدة أعضاء السلطة تسديد الاشتراكات غير المدفوعة في ميزانية السلطة عن السنوات السابقة في أسرع وقت ممكن والطلب إلى الأمين العام أن يواصل، وفقا لسلطته التقديرية، بذل مساعيه من أجل تحصيل تلك المبالغ؛
(d) 呼吁管理局成员尽快支付未缴纳的管理局往年预算摊款,请秘书长酌情继续努力收缴这些款额; - غير أن دفع الاشتراكات من أجل بعثات حفظ السلام المنتهية لم يشكِّل هذه الصعوبات ولذا ينبغي بذل جهود أكثر جدية لحل مشكلة الاشتراكات غير المدفوعة للبعثات المنتهية.
然而,对于已结束的维和特派团的摊款支付就不存在此类困难,所以应该做出更加认真的努力,来解决对已结束的特派团的未缴摊款问题。 - كما ينبغي الأخذ بالحسبان أن العديد من الدول ذات الاشتراكات غير المدفوعة هي من البلدان النامية التي تعاني بالفعل من أزمات اقتصادية وأن إحكام شروط الدفع لن يزيد سوى في عبء ديونها.
应当牢记,许多未付分摊款的国家都是深陷于经济危机的发展中国家,使支付条件变得更加严格的作法只会增加他们的债务负担。 - وأعربت اللجنة عن قلقها إزاء الاشتراكات غير المدفوعة من الأعضاء عن الفترات السابقة (1998-2010) وقدرها 458 271 دولارا وطلبت إلى الأمين العام أن يواصل، في إطار سلطته التقديرية، بذل جهوده لاسترداد تلك المبالغ.
委员会对成员以往各期(1998至2010年)应收欠款271 458美元表示关注,请秘书长酌情继续努力收缴这些款额。 - أعربت اللجنة عن قلقها إزاء الاشتراكات غير المدفوعة من الأعضاء عن الفترات السابقة (1998-2012) وقدرها 972 246 دولارا وطلبت إلى الأمين العام أن يواصل، في إطار سلطته التقديرية، بذل جهوده لاسترداد تلك المبالغ.
委员会表示关切以往各期间(1998年至2012年)成员国未缴摊款246 972美元,请秘书长酌情继续收缴上述应缴款项。 - وأعربت اللجنة عن قلقها إزاء الاشتراكات غير المدفوعة من الدول الأعضاء عن الفترات السابقة (1998-2014) وقدرها 455 247 دولارا، وطلبت إلى الأمين العام أن يواصل، في إطار سلطته التقديرية، بذل جهوده لتحصيل تلك المبالغ.
委员会对成员国以往各期(1998至2012年)未缴摊款247 455美元表示关注,请秘书长酌情继续努力收缴这些款额。 - إلا أن بلاده وضعت بعد مشاورات بين العديد من الوزارات المعنية خطة للسداد من شأنها السماح لها بمواكبة الاشتراكات في المستقبل مع سداد جميع الاشتراكات غير المدفوعة في عمليات حفظ السلام بنهاية عام 2008.
但是,在与相关部门进行磋商后,韩国政府已制定一个缴纳计划以在2008年底缴纳所有拖欠的维和摊款并且满足未来的缴款需要。 - أما فيما يتعلق بالمحكمتين الجنائيتين الدوليتين، فقد تحسنت الحالة قليلا، وإن كانت ما تزال حرجة، إذ تقلـص مبلغ الاشتراكات غير المدفوعة من 88 مليون دولار في سنة 2003 إلى 80 مليون دولار في سنة 2004.
至于两个国际法庭,虽然情况仍然危急,已有一些改善,未缴摊款数额从2003年的8 800万美元减至2004年的8 000万美元。 - وبالرغم من انخفاض مستوى الاشتراكات غير المدفوعة أدى تقاعس الدول الأعضاء عن دفع اشتراكاتها المقررة بالكامل وفي موعدها إلى حدوث عجز في النقدية مما استدعى الاقتراض من مصادر أخرى لتغطية جزء من التزامات الميزانية العادية.
尽管未支付摊款水平有所下降,会员国未能足额按时缴纳摊款导致经常出现现金短缺,经常预算必须从其他资金来源借款,以部分偿付其债务。 - وارتفع معدل الاشتراكات غير المدفوعة مقارنةً بفترة السنتين السابقة بسبب عدم تسديد الدول الأعضاء اشتراكاتها المقررة بالكامل وفي حينها. وقد أدى ذلك إلى عجز في الأموال النقدية مما استدعى الاقتراضَ من مصادر أخرى لتغطية التزامات الميزانية العادية.
与前一两年期相比,未缴摊款额有所增加,这是由于会员国未能足额按时缴纳摊款导致现金短缺,经常预算必须从其他来源借款,以偿付其债务。 - وحتى لو أخذنا في الحسبان الالتزامات الجديدة الناشئة عن نشر عمليات جديدة على نحو أسرع أحيانا مما كان متوقعا، فإن من المقلق ملاحظة أن مبلغ الاشتراكات غير المدفوعة في عمليات حفظ السلام قد زاد سنة 2004 ليصل 2.5 بليـون دولار بعدما كان قد انخفض في سنة 2003.
在考虑到更迅速部署新行动导致义务增加之后,他关切地注意到,在2003年期间已下降的未缴维持和平摊款现又增至25亿美元。 - وقال إن وفده يشعر بالقلق إزاء فكرة أن يكون على المنظمة أن تقترض أكثر بكثير من السنوات السابقة من الحسابات الاحتياطية، اعتقادا بأنه من المفروض أن يكون رصيدها النقدي قد أصبح أكثر صحة مع انخفاض الاشتراكات غير المدفوعة في عام 2008.
日本代表团对本组织需要从准备金账户中借贷超过前一年的大量款额的前景感到关切,认为其现金结余应该随着2008年未付摊款的减少而更加充实。 - ورغم أن رصيد النقد الجاهز قد زاد قليلا، فإن مستوى الاشتراكات غير المدفوعة الذي ارتفع في عام واحد من بليون واحد إلى 2.5 بليون دولار مدعاة للقلق، ولو أن مهلة الثلاثين يوما التي يتوقع أن يدفع خلالها ما مجموعه 800 مليون دولار لم تنقض بعد.
尽管库存现金略有增加,但去年未缴摊款从10亿美元增至25亿美元,已达到令人担忧的水平,尽管8亿多美元将到期的30天期间尚未终了。 - وهي ترحب بالاتجاه الإيجابي في الرصيد النقدي والتخفيض في التقديرات غير المدفوعة ولكنها تظل على قلقها من تأثير الاشتراكات غير المدفوعة على تمويل الأمم المتحدة للدفعات المتأخرة واستمرار ارتفاع مستوى الاشتراكات غير المدفوعة.
目前在现金余额方面出现了积极的趋势,并且未缴纳的摊款有所下降,它对此表示欢迎,但是仍对拖延缴款对联合国财政造成的影响以及未缴纳的摊款一直居高不下表示关注。 - وفي نهاية فترة السنتين الحالية، ارتفعت الاشتراكات غير المدفوعة ارتفاعا طفيفا، بينما حدثت زيادة في المستوى العام للمبالغ المقترضة (من صندوق رأس المال المتداول وحساب الأمم المتحدة الخاص)، مع انخفاض الأرصدة المشتركة بين الصناديق التي يتعين دفعها من الصندوق العام.
本两年期终了时,未缴会费只些微上升,(从周转基金和联合国特别帐户)借款的总额也有所增加,但普通基金基金间应付帐款结余则减少了。 D. 技术合作活动