×

الاستيفاء造句

"الاستيفاء"的中文

例句与造句

  1. العدد الكلي للبلدان التي بلغت مرحلة اتخاذ قرار بشأن مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون والتي بلغت مرحلة الاستيفاء (تراكمي)
    达到重债穷国决定点的国家数目共计,达到重债穷国完成点的国家数目(累积)
  2. ولاحظت الحلقة الدراسية أن صكوك حقوق الإنسان الدولية تشتمل على متطلبات عديدة واجبة الاستيفاء لكي تتاح سبل الانتصاف فعليا.
    研讨会指出,各项国际人权文书均载有广泛的、要求提供有效的补救措施的规定。
  3. وتماشياً مع التفسير الوارد في الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان، تجري أيضاً دراسة الأسس الموضوعية لنظام الاستيفاء العادل.
    目前并正在根据对《欧洲人权公约》的诠释而研究使人有理由感到满意的体制所应有的优点。
  4. وتدعم التقرير، حسب الاقتضاء والضرورة لأغراض الاستيفاء معلومات واقعية ترد في وثائق مشار إليها في التقارير الصادرة عن الاجتماعات الاستشارية.
    为了做到全面,本报告还根据需要酌情以协商会议报告所述文件列出的事实资料为佐证。
  5. 35- لاحظت اللجنة أن المبادئ التوجيهية قد تحتاج إلى الاستيفاء على فترات مناسبة في ضوء الخبرة المكتسبة من استخدامها.
    35.委员会指出,将需要根据在该指南的使用过程中取得的经验酌情定期对之进行增订。
  6. وفي جميع الحالات، ستترتب على استيفاء شروط الاتحاد الأوروبي خسائر من قبيل تكلفة الفرصة الضائعة لأن هذا الاستيفاء سيقتضي تحويل موارد عن استخدامات أخرى.
    在所有情况下,遵守欧盟的要求要付出机会成本,因为必须从其他用途转移资源。
  7. وحُسب معدل الاستيفاء الكلي كمتوسط مرجح للمواضيع الأربعة، مع تناسب عوامل الترجيح مع كل جزء من مجموع الخانات في القسم المتعلق بكل موضوع.
    总完成率以四个主题的加权平均数表示,而加权数按每一主题格子总数的分数之比计算得出。
  8. وقد أعطيت ثلاث من إدارات الشرطة شهادات بالاستيفاء التام لتنفيذ المعايير الأساسية، وستُعطى أربع إدارات شهادات الاستيفاء التام بحلول نهاية العام.
    有三个警察行政区的基本标准执行工作已经鉴定合格,其他还有四个行政区的执行工作将在短期内完成授权。
  9. وسيسهّل البرنامج المقترح إنشاء وإجراء عمليات رصد للترددات المنخفضة جداً في القطاع الأوروبي، فيتيح بذلك أساساً للمقارنة لتيسير الاستيفاء والوصول إلى استنتاجات عالمية.
    拟议方案将促进在欧洲地区建立和开展甚低频观测,从而为有助于得出全球推断和结论的比较奠定基础。
  10. وهناك إمكانية أخرى هي استضافة مواقع مرآة للنظم الأخرى لمعلومات المتابعة البيئية على الإنترنت، ولا بد من تحديد ترتيبات الاستيفاء انطلاقاً من المواقع الرئيسية.
    另一个可能性是设置其他信息流通和监测系统的镜像网站,为此,有必要确定有关主站进行更新的安排。
  11. وتضمن الاستيفاء العالمي قياساً لمستوى الرفاه، حيث طُلب من الأفراد تقييم حياتهم في الوقت الراهن وآفاق حياتهم على مدى خمس سنوات قادمة استناداً إلى مقياس يتدرج من 1 إلى 10.
    这一世界调查包括衡量福利度,请个人从1到10给自己当前的生活和今后五年的前景打分。
  12. ويتَّبع الترتيب الجديد، دورة جديدة لتقديم التقارير تربط ما بين النداء العالمي، والتقرير العالمي، والتقرير المرحلي في منتصف العام، وعمليات الاستيفاء الدورية للبرامج والتمويل.
    新安排遵循一种新的报告周期,将全球呼吁和全球报告、年中进度报告和方案与供资定期更新报告连在一起。
  13. مجموع عدد البلدان التي بلغت مرحلة اتخاذ القرار في إطار المبادرة المتعلقة بتخفيف أعباء ديون البلدان الفقيرة المثقلة بالديون والعدد (التراكمي) للبلدان التي بلغت مرحلة الاستيفاء في إطار المبادرة
    指标8.10 达到重债穷国决定点的国家总数和达到重债穷国完成点(累计)的国家总数 2000a
  14. ويتطلب أكثر الخيارات تطوراً القدرة على إدارة نظم المعلومات الجغرافية، ويسمح بمراقبة درجة الاستبانة (التي تبلغ عادة حوالي 8 كلم) والأخطاء من خلال الاستيفاء المكاني.
    最先进的选项需要地理信息系统管理能力,并且允许通过空间插值的方式对分辨率(往往为8千米左右)和误差进行控制。
  15. وتشير التجربة في جولة أوروغواي وفي المفاوضات الموسّعة بشأن الخدمات المالية إلى جدوى تبادل المعلومات، بما في ذلك المعلومات عن القوانين التنظيمية الوطنية، فضلاً عن الاستيفاء المنتظم للمعلومات عن المبادلات.
    乌拉圭回合和持续的金融服务谈判中的经验表明交流信息的益处,包括交流关于各国管理体制的信息,并经常更新信息。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "الاستيعاب الثقافي"造句
  2. "الاستيعاب"造句
  3. "الاستيطاني"造句
  4. "الاستيطان"造句
  5. "الاستيراد"造句
  6. "الاستيقاظ"造句
  7. "الاستيلاء"造句
  8. "الاستيلاء غير المشروع على الطائرات"造句
  9. "الاسحاقي"造句
  10. "الاسد"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.