الاستياء造句
例句与造句
- غير أنه لا بد من الإعراب عن الاستياء لاستمرار وجود مشاكل مزمنة مثل القيود المفروضة على التنقل.
然而令人感到遗憾的是,还长期存在如旅行限制这样的问题。 - فبدون الحوار لن يحدونا الأمل إلى تحكيم العقل ولأم جراح الاستياء أو التغلب على الريبة.
没有对话,我们就不能指望呼吁人们理智行事,以消除仇恨或猜忌。 - وسوف يتمخض عن هذه الظروف الكثير من الاستياء والكراهية والإقصاء كما هو الحال مع أي أزمة لاجئين.
这种情况所造成的积怨、仇恨和疏远与任何难民危机一样严重。 - وفيما يتعلق بأساليب العمل، فمرة أخرى، هناك بعض الاستياء الذي يمكن أن ينشأ من ضرورة التوصل إلى توافق في الآراء.
关于工作方法,谋求协商一致的过程可能使人感到惊愕。 - (أ) التعبير عن الاستياء من بطء عملية التحضير لمؤتمر 2012 المؤجل.
(a) 关于举行推迟召开的2012年大会的筹备工作出现拖延,令人遗憾; - آنسة هايوورد، ما ردكِ على الاستياء الذي أثارته تصرفاتكِ في حفل منح البركة الأسبوع الماضي؟
Hayward小姐 你对上周祈福会上 你的举动引发的争议有什么回应 - كما أن حكومات بعض البلدان المتقدمة تبدي علامات تدل على الاستياء عندما تطبّق عليها الاتفاقيات الدولية لحقوق الإنسان.
有些发达国家的政府对向它们援引国际人权公约显然感到不满。 - ومع هذا، نشعر ببالغ الاستياء لأن دولاً صناعية رئيسية لا تشاطرنا هذا الشاغل.
尽管如此,令我们深感震惊的是,主要工业化国家并没有分担我们的关切。 - 64- ويضاف إلى ذلك حجم الاستياء والإحباط المزعج الذي يثيره سلوك بعثة الأمم المتحدة في ليبيريا.
与此相关的是,对联利团所作所为感到不满和挫折的令人担忧程度。 - ويتسبب وجود أعداد كبيرة من اللاجئين والمشردين داخليا إلى حالة من الاستياء بين السكان المحليين.
大量难民和境内流离失所者的存在导致当地居民在一定程度上的不满。 - ويساعد بناء الثقة، في الأجل الطويل، في التخفيف من المخاوف ومشاعر الاستياء في حالات الأزمات.
从长期的角度建立信任有助于阻止危机情况下的恐慌和憎恨情绪升级。 - وكان هناك قدر ملحوظ من الاستياء بين السكان في المخيمات، لا سيما في أوساط الشباب.
能察觉到难民营居民中存在一定程度的不满情绪,在青年中尤其如此。 - ولقد اتهمت الشرطة بالعنصرية فيما تثير أساليب الشرطة الاستياء وتديم الأنماط المقولبة والخرافات.
警方被指责为有种族主义倾向,治安手法造成憎恶,造成各种成见无法克服。 - والإساءة الواسعة النطاق إلى النساء والأطفال في حالات الصراع أدت إلى الكثير من الاستياء في العقول المتحضرة.
在冲突局势中虐待妇女和儿童的现象普遍,致使文明人士深恶痛绝。 - كما أن وجود قوانين جيدة بدون وسائل وقواعد لتنفيذها يؤدي فقط إلى الاستياء والشعور بالإحباط.
有良好的法律,但是没有实施这些法律的手段和规则,只会产生不满和绝望。