الاستقطاب造句
例句与造句
- وبالمثل قد تؤدي هذه المسألة إلى تفاقم النزعة إلى الاستقطاب في المجتمع في النزاعات الداخلية.
同样,在国内冲突中,该问题可能加剧社会中的两极分化。 - وازداد التمييز القائم على أساس إثني تعقيداً بسبب الاستقطاب الإثني خلال الحرب.
由于在战争期间种族两极化,基于种族的歧视问题变得更加复杂。 - وفي السنوات الأخيرة، شهدنا تزايدا في عملية الاستقطاب في المناقشات الدولية بشأن المساواة بين الجنسين.
近些年来,关于性别平等问题的国际辩论越来越两极分化。 - وفي الوقت ذاته، فإن النقاش حول فوائد العولمة بدأ يتخذ طابع الاستقطاب على نحو متزايد.
与此同时,关于全球化好处的辩论现在正变得越来越两极化。 - كما استمرت حالة الاستقطاب الاقتصادي بين بلدان مجلس التعاون الخليجي وسائر البلدان في المنطقة العربية.
这些国家与阿拉伯区域其他国家之间的两极化状态继续存在。 - كما أن ازدياد الاستقطاب السياسي الناجم عن اقتراب موعد الانتخابات أدى إلى عرقلة تنفيذ الاتفاقات.
即将举行的选举造成政治分化日益严重,也妨碍到协定的执行。 - فالنشاط الجنسي هو المجال الذي يحدث فيه الاستقطاب بدرجة أكبر في علاقات السلطة غير المتكافئة بين الرجل والمرأة.
男女之间不对称的关系在性生活领域中占据了主导地位。 - ويجب أن نعبئ الإرادة السياسية بغية تغيير الاتجاهات السلبية من أجل منع الاستقطاب والتشاؤم.
我们必须调集政治意愿,改变消极趋势,以防止分化和悲观主义。 - كما أن هذا القرار سيفاقم من حالة الاستقطاب الإقليمي ويزيد من عرقلة إحلال السلام والأمن الإقليميين.
它还会加剧本区域的两极分化,进一步危害区域和平与安全。 - والنتيجة التي تترتب على ذلك هي ظهور مجتمعات وتجمعات محلية تقوم على الاستقطاب بالإضافة إلى تفاقم أزمات اللجوء.
其结果产生了两极分化的社会和社区以及具体的难民危机。 - ويجب علينا أن نحشد الإرادة السياسية لتغيير مسار الاتجاهات السلبية ومنع الاستقطاب والتشاؤم.
我们必须调动起政治意愿,改变消极的趋势并防止两极化和悲观主义。 - 53- ورغم الإنجازات الكبيرة والتنمية الاقتصادية فلا زال الاستقطاب ظاهراً في المجتمع في لاتفيا.
尽管取得了重大成就和经济发展,拉脱维亚社会仍然存在两极分化。 - كما تؤدي شدة التعصب الديني في بعض البلدان إلى الاستقطاب بشكل ينذر بالخطر.
一些国家存在严重的宗教不容忍现象,导致两极分化,程度令人吃惊。 - وإن سني الحرب الأهلية الطويلة التي شهدها لبنان مؤخرا لدليل على العواقب المأساوية الناجمة عن الاستقطاب العرقي والطائفي.
黎巴嫩最近经历的连年内战就是族裔和社会分化的悲剧后果。 - لقد أدت الاضطرابات في الجمهورية العربية السورية إلى مزيد من الاستقطاب في الحياة السياسية في لبنان.
阿拉伯叙利亚共和国的乱局使得黎巴嫩的政治生活更加两极分化。