×

الاستعداد للكوارث造句

"الاستعداد للكوارث"的中文

例句与造句

  1. وحسبما جرى التسليم به في مشروع القرار، تشكِّل المبادئ التوجيهية التي وضعها الفريق الاستشاري الدولي للبحث والإنقاذ أداة مرجعية مرنة ومفيدة من أجل الاستعداد للكوارث وجهود الاستجابة لها.
    正如该决议草案所认可的,国际搜索救援咨询小组制定的指导方针,是灾难准备和反应工作的一个灵活和有用的参考工具。
  2. وكثيرا ما تتأثر حقوق الأشخاص المشردين بسبب الكوارث الطبيعية وذلك ليس بسبب ضعف الاستجابة للكارثة فحسب وإنما أيضاً بسبب عدم تنفيذ تدابير الاستعداد للكوارث وتدابير التخفيف من حدة الكوارث على النحو الواجب.
    因自然灾害而流离失所的人的权利经常受到侵犯,其原因不仅在于救灾反应不力,还在于没有充分实施备灾和减灾措施。
  3. تحث الحكومات، عند تخطيط الاستعداد للكوارث ومواجهة الكوارث الطبيعية، على إدراج منظور جنساني فضلا عن كفالة قيام المرأة بدور فعّال ومتساوٍ مع الرجل في جميع مراحل إدارة الكوارث؛
    促请各国政府在防备灾害及对付自然灾害的规划过程中纳入性别观点,并确保妇女在所有各阶段的灾害管理中发挥积极和平等的作用;
  4. وأضاف أن تطبيق تكنولوجيات الفضاء في البلدان النامية يمكن أن يسهم إسهاما كبيرا في تنميتها من حيث تحسين ظروف العيش والمحافظة على الموارد الطبيعية وإدارتها وزيادة الاستعداد للكوارث الطبيعية.
    对于发展中国家来说,应用空间技术能够在以下方面极大地促进发展:改善生活条件、养护和管理自然资源以及增强自然灾害防备能力。
  5. وبالإضافة إلى الدعم المقدم في مجال الاستعداد للكوارث التي يصنعها الإنسان والتي يمكن أن تؤدي إلى ظهور لاجئين أو تحركات قسرية للسكان، تقدم المفوضية دعما لجهود الحكومات الإقليمية في مجال التأهب للطوارئ لمواجهة الكوارث الطبيعية.
    难民专员办事处除支助筹划防备可能造成难民或其他被迫人口流动的人为灾难外,还支助区域政府作为好应付自然灾害的紧急防备工作。
  6. 77- إن القدرة الوطنية على مواجهة الكوارث وفعالية الإغاثة والانتعاش تعتمد على الاستعداد للكوارث الذي ينبني على العمل المعتاد للفرق القطرية التابعة للأمم المتحدة بالاستناد إلى خطة العمل الإنسانية المشتركة.
    各国抵御灾害的能力以及能否进行有效的救援和恢复取决于联合国国别工作队依据共同人道主义行动计划而开展的正常工作所建立起来的备灾能力。
  7. (د) أن يوعز إلى وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ مساعدة البلدان المتأثرة بالكوارث في إيجاد قدرات وطنية على تكييف وتنفيذ الإجراءات والمبادئ التوجيهية الحالية الموضوعة دولياً بشأن الاستعداد للكوارث وإدارتها.
    指示主管人道主义事务副秘书长兼紧急救济协调员协助受灾国建立本国的能力,以采纳并执行国际上制定的现行灾害防备和管理程序和指南。
  8. وأود أن أشير هنا، بشكل خاص، إلى المشروع الذي يجري العمل به من جانب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وشركاء دوليين آخرين لتطوير استراتيجية طويلة الأمد، وبناء القدرة المؤسسية في منغوليا لحسن الاستعداد للكوارث وإدارة التعامل معها.
    在这里,我想特别强调联合国开发计划署(开发计划署)和其他国际伙伴目前关于制订长期战略和加强蒙古备灾和灾害管理的机构能力的项目。
  9. تعتمد المرونة الوطنية إزاء الكوارث هي وعملية الإغاثة والانتعاش الفعالة على درجة الاستعداد للكوارث التي تُبنى عن طريق الأعمال المعتادة للأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة والتي تستند إلى خطط العمل الإنسانية المشتركة.
    K. 各国的抗灾能力以及有效的救援和恢复工作取决于通过联合国国别工作队的正常工作所建立的并以共同人道主义行动计划为基础的灾害应急准备工作。
  10. ومما له نفس القدر من الأهمية المهمة الجماعية المتمثلة في الاستثمار في الاستعداد للكوارث الطبيعية والتقليل من الضعف تجاهها، من أجل تعزيز القدرات الوطنية والإقليمية في مجالات تقييم المخاطر، ومراقبة الخطر، وأنظمة الإنذار، وتبادل المعلومات والمعرفة والتدريب.
    同样重要的是准备和减少遭受自然灾害投资的集体任务,以便加强国家和区域在评估风险、监测灾害、预警系统、分享信息和知识以及培训等领域的能力。
  11. ومع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ووكالات أخرى، تعاون البرنامج أيضا في إطار برامج مشتركة بشأن الاستعداد للكوارث الوطنية وقدرات الاستجابة وخلق الثروات والعمالة والتمكين الاقتصادي، بمدخلات من البرنامج تركز على الأغذية والتغذية.
    粮食计划署还与开发计划署和其他机构就下述联合方案开展合作:国家备灾和救灾能力、创造财富、就业和增强经济力量。 粮食计划署的投入集中在食品和营养方面。
  12. وقد ظل هذا التعاون ينمو في مجالات حيوية للتنمية الاجتماعية والاقتصادية للمنطقة الكاريبية دون الإقليمية ويتضمن الاستعداد للكوارث وتخفيض المخاطر، ومتابعة الأعمال المتعلقة بالمؤتمرات الدولية الرئيسية، ومكافحة المخدرات، والصحة، والشؤون البحرية.
    在对加勒比次区域经济和社会发展至关重要的领域,包括在备灾和降低危险、对重大国际会议的后续行动、药物管制、保健、环境与海洋事务方面,这种合作一直在扩大。
  13. وقال إنه لا يمكن أن يكون الفضاء الخارجي حكرا على البلدان المالكة لبرامج فضائية نظرا للمنافع الهائلة التي يمكن أن تقدمها تكنولوجيا الفضاء، حتى لأكثر البلدان حرمانا، في مجالات مثل الاستعداد للكوارث الطبيعية، والتطبيب من بُعد، والتعليم.
    考虑到空间技术对甚至处于最不利地位国家在诸如防备自然灾害、远距医学和教育等领域内都可能带来极大利益,外层空间不应专属于拥有空间方案的国家。
  14. وفي عام 2013، واصلت شركة دويتشه بوست دي إتش إل (Deutsche Post DHL) بالاشتراك مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بناء القدرات على " جعل المطارات على أهبة الاستعداد للكوارث " في البلدان المعرضة للكوارث.
    2013年,德国邮政敦豪快递公司继续与开发署一道,为易受灾害国家开展 " 使机场做好应对灾害准备 " 的能力建设方案。
  15. وفي تلك الحالة نفذت لجنة الصليب الأحمر، بالتعاون مع الشرطة والمطافئ والمستشفيات الرئيسية في المدينة، وبدعم من شركة شل للنفط، برنامجا لاختبار وتحسين تقنيات الاستعداد للكوارث ولضمان توفر الدعم الطبي المطلوب إذا ما حدثت حالة طوارئ رئيسية.
    在那一天,红十字会同警察、消防队和主要城市医院合作,并在贝壳石油公司的支助下,执行了一项方案,以测验和改善备灾技术并确保在发生重大紧急情况时提供必要的医疗支助。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "الاستعداد للقتال"造句
  2. "الاستعداد للعمليات"造句
  3. "الاستعداد للشتاء"造句
  4. "الاستعداد التشغيلي"造句
  5. "الاستعداد الإلكتروني"造句
  6. "الاستعداد والاستجابة لحالات الطوارئ"造句
  7. "الاستعدادات العسكرية"造句
  8. "الاستعراض"造句
  9. "الاستعراض الثلاثي النهائي"造句
  10. "الاستعراض الثلاثي للمشروع"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.