×

الاثنية造句

"الاثنية"的中文

例句与造句

  1. وتتعامل مديرية الأقليات الاثنية والشؤون الدينية التابعة لملاك حكومة جمهورية أرمينيا مع جميع المسائل المتعلقة بالمنظمات الدينية على جناح السرعة.
    关于宗教组织的一切关切事项均由2004年6月设立的亚美尼亚共和国政府少数民族和宗教事务局迅速地加以处理,它与这些组织密切合作。
  2. وكان النداء موجها بالنيابة عن مئات المدنيين، الذين ينتمون أساساً الى أقلية الهزارا الاثنية والدينية، الذين تفيد التقارير أنهم قتلوا في منازلهم، وفي الشوارع، وفي مخيمات الاحتجاز.
    这项呼吁是为数百名平民发出的,他们主要是Hazara少数民族和宗教群体,据报告他们在家里、街上以及拘留所里被杀死。
  3. 516- وفي ما يتعلّق بالمجموعة الاثنية السلوفينية في كارينثيا، فإنّ المادة 7(2) من معاهدة فيينا لعام 1955 مطبّقة بموجب القانون الخاص بمدارس الأقليات في كارينثيا.
    516. 关于卡林西亚州的斯洛文尼亚少数民族,1955年《国家条约》第7条第2款按《卡林西亚州少数民族学校法》得到实施。
  4. وأوضح أن حكومة ميانمار اضطلعت بعدد من الإصلاحات التي تشمل مؤسسات وقوانين جديدة، وحققت تقدماً مستمراً في التوافق الوطني من خلال المفاوضات مع المجموعات الاثنية المسلحة السابقة.
    缅甸政府已采取多项改革措施,包括通过新的制度和法律进行改革,并通过与前族裔武装团体谈判,民族和解已取得了稳步进展。
  5. غير ما يتعلق بالبحث عن الأغاني والرقصات الاثنية - كما لا تسوق الحكومة في ردها أي أدلة تؤيد بها التهم الموجهة إليه؛
    目前的案件显然是,因为政府在答复中没有明确指出该人被指控活动的性质 -- -- 除了搜集歌谣和舞蹈之外,在支持起诉中也没有提起证据;
  6. وأعربت عن الأمل في أن تستمر جهود المستشار الخاص في معالجة الحالة المقلقة في كاشين، وهي جهود تستحق الثناء، وأن تشمل المجموعات الاثنية الأخرى بغية تحقيق المصالحة الوطنية فعلاً.
    特别顾问为解决克钦邦令人担忧的局势作出了值得称道的努力,希望再接再厉,由其他族裔群体参与,才能有效实现民族和解。
  7. وبالتالي فإن التعليم في ماليزيا قد تطور على مدى فترة طويلة، مما يسهم في النجاح المعقول لنظام التعليم الذي يلبي مطالب المساواة بين مختلف المجموعات الاثنية فضلاً عن تلبية احتياجات بلد متسارع النمو.
    马来西亚的教育因而发展悠久,其教育制度取得了一定成功,适应了不同族裔群体之间平等的要求以及国家迅速发展的需要。
  8. لجنة المرأة والشؤون الجنسانية ولجنة حقوق الطفل ولجنة العلاقات الاثنية - فهي تعمل جميعها ولها مكاتبها ومخصصاتها في الميزانية().
    现在,其他三个符合宪法的人权委员会----妇女和性别委员会、儿童权利委员会和民族关系委员会----都在自己的办事处执行职务,有专门的预算拨款。
  9. 208- وتحيط اللجنة علماً مع الاهتمام بالاقتراح الذي يفيد بإنشاء برنامج عمل حكومي وطني لمكافحة التمييز الاثني والعنصرية تعزيزاً للعلاقات الاثنية الحسنة ومنعاً للتمييز الاثني في المجتمع الفنلندي.
    委员会感兴趣地注意到该国政府为促进芬兰社会的良好种族关系和防止种族歧视和种族主义而提出的全国反种族歧视和种族主义行动纲领提案。
  10. وقد سبق تقديم بيانات أساسية (انظر الفقرة 510 أعلاه) بشأن أعلى المؤهلات التي أحرزها سكان نيوزيلندا تبعاً للسن ونوع الجنس والمجموعة الاثنية بالاستناد إلى تعداد عام 1996.
    已经根据1996年人口普查按年龄、性别和民族划分而提供了关于新西兰人口所达到的一系列最高学历资格的基本数据(见上文第510段)。
  11. (ج) يجب على جميع البلدان إيلاء اهتمام خاص ويقظ، حيث أن رفض حقيقة التعددية الاثنية والثقافية والدينية أو عدم الاعتراف بها يشكل عاملا أساسيا في تطور الأشكال الجديدة للعنصرية والتمييز العنصري؛
    (c) 所有国家应当特别重视并警惕无视或不承认种族、文化和宗教多元化主义现实的现象,这是种族主义和歧视新形式发展的一大因素;
  12. وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف تضمين تقريرها القادم معلومات ملموسة ومفصلة عن تنفيذ المادة 30 من الاتفاقية بشأن الأطفال المنتمين إلى الأقليات القومية أو الاثنية أو الدينية أو اللغوية.
    委员会要求缔约国在其下次定期报告中提供具体的详细资料,说明有关属于民族或族裔、宗教和语言少数儿童问题的《公约》第30条的执行情况。
  13. 94- وكان الخبراء في تقريرهم الأولي قد طلبوا حل النزاع المحلي وعمل مبادرات للمصالحة بين المجموعات الاثنية تشمل جميع قطاعات المجتمع، بمن فيهم النساء، والعائدون والمشردون داخلياً واللاجئون الذين ينتظرون العودة().
    专家们在初次报告中呼吁提出涉及社会各阶层的地方性冲突解决和民族和解倡议,包括妇女、返回人员及等待返回的国内流离失所人员和难民。
  14. 524- وتنصّ المادة 7(2) من معاهدة فيينا لعام 1955 على أنّه ينبغي أن يكون للمجموعات الاثنية السلوفينية والكرواتية " عدد تناسبي من مدارسها الثانوية الخاصة بها " .
    524. 1955年《国家条约》第7条第2款规定,斯洛文尼亚族和克罗地亚族必须拥有 " 自己的一些中学 " 。
  15. الاثنية " وهي قدرة السكان على بناء مستقبل أكثر تبشيرا للخير بمبادرتهم الخاصة، من أجل تحقيق تنمية عادلة وديمقراطية للشعوب الأصلية في أمريكا اللاتينية.
    " 族裔发展 " -- -- 一个人民主动建设更有前景的未来的能力 -- -- 可用于为拉丁美洲土着人民实现公平和民主的发展。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "الاثني عشرية"造句
  2. "الاثني عشر"造句
  3. "الاثنى عشر"造句
  4. "الاثنان معًا"造句
  5. "الاثنان"造句
  6. "الاثنين"造句
  7. "الاثنين الأخضر"造句
  8. "الاثنين القادم"造句
  9. "الاثنين الماضي"造句
  10. "الاثير"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.