الاتفاقية الدولية لمناهضة تجنيد المرتزقة واستخدامهم وتمويلهم وتدريبهم造句
例句与造句
- ويواصل الفريق العامل الدعوة إلى تعديل الاتفاقية الدولية لمناهضة تجنيد المرتزقة واستخدامهم وتمويلهم وتدريبهم لكي يشمل تعريفاً جديداً للمرتزقة والارتزاق، وتعزيز الإطار القانوني الدولي لمناهضة تجنيد المرتزقة واستخدامهم وتمويلهم وتدريبهم والمعاقبة على ذلك.
工作组继续倡议修改《反对招募、使用、资助和训练雇佣军国际公约》,以纳入雇佣军和雇佣军活动的新定义并加强预防和制裁招募、使用、资助和训练雇佣军的国际法律框架。 - ومن المطلوب من الجمعية العامة، في نهاية المطاف، أن توزع على الدول الأطراف في الاتفاقية الدولية لمناهضة تجنيد المرتزقة واستخدامهم وتمويلهم وتدريبهم نص اقتراح التعريف الجديد لمصطلح " المرتزق " بهدف دراسته واعتماده.
最后,特别报告员要求大会向《反对招募、使用、资助和训练雇佣军国际公约》的缔约国散发有关 " 雇佣军 " 一词新定义的建议文本,以供审查和通过。 - كما رحبت اللجنة بدخول الاتفاقية الدولية لمناهضة تجنيد المرتزقة واستخدامهم وتمويلهم وتدريبهم حيز النفاذ، وبالتعاون الذي أبدته البلدان التي استقبلت المقرر الخاص فضلا عن اعتماد بعض الدول تشريعات وطنية تقيد تجنيد المرتزقة وحشدهم وتمويلهم وتدريبهم ونقلهم.
它欢迎《反对招募、使用、资助和训练雇佣军国际公约》生效;它欢迎已接受了特别报告员访问的国家提供的合作,并欢迎有些国家通过了关于限制招募、集结、资助、训练和转运雇佣军的本国法律。 - بعد أن يلاحظ الفريق العامل أن 28 دولة فحسب قد صدقت على الاتفاقية الدولية لمناهضة تجنيد المرتزقة واستخدامهم وتمويلهم وتدريبهم فإنه يوصي بأن تنظر الدول الأعضاء التي لم تفعل ذلك بعد، في التصديق على الاتفاقية الدولية أو الانضمام إليها وإدراج قواعد قانونية في تشريعاتها الوطنية.
工作组注意到只有28个国家批准了《反对招募、使用、资助和训练雇佣军国际公约》,因此建议尚未批准或加入该《国际公约》的国家考虑批准或加入该《公约》并将相关的法律规范纳入它们的国家立法。 - ومن المفهوم أن هذه المناقشة يمكن أن تسفر عن نتائج مختلفة، بما في ذلك تجديد الاتفاقية الدولية لمناهضة تجنيد المرتزقة واستخدامهم وتمويلهم وتدريبهم بشكل أساسي أو إلغاؤها تماما، كما يمكن أن تسفر عن نتيجة مفيدة للأمم المتحدة نفسها فيما يتعلق بالتنفيذ الفعال لولايات حفظ السلام وبناء السلام.
可以想象,此种辩论可能产生不同结果,包括从根本上修改或彻底废除《反对招募、使用、资助和训练雇佣军国际公约》,也可能对联合国本身在有效执行其维持和平和建设和平的任务方面产生有益的结果。 - 80- وبعد أن دخلت الاتفاقية الدولية لمناهضة تجنيد المرتزقة واستخدامهم وتمويلهم وتدريبهم حيز النفاذ، يوصى بأن تكرر اللجنة دعوة جميع الدول التي ليست بعد طرفا في هذه الاتفاقية إلى أن تصدق عليها أو تنضم إليها، حتى تكون أكثر تمثيلاً لمصلحة الدول المشتركة في منع أنشطة المرتزقة والمعاقبة عليها والقضاء عليها.
鉴于《反对招募、使用、资助和训练雇佣军国际公约》现已生效,建议委员会重申邀请尚未成为缔约方的所有国家批准或加入该《公约》,使该项文书更能体现各国在预防、惩处和消除雇佣军活动方面的共同利益。 - ● من وجهة نظر قانونية، يثير مفهوم تقرير المصير كما ورد في ديباجة الاتفاقية الدولية لمناهضة تجنيد المرتزقة واستخدامهم وتمويلهم وتدريبهم مشكلة لاحتمال وجود تناقض في تعريف المرتزق بأنه شخص يجنَّد بهدف منع تقرير المصير في دولة من الدول وكذلك بهدف تقويض السلامة الإقليمية لهذه الدولة.
从法律角度看,《反对招募、使用、资助和训练雇佣军国际公约》序言部分所载关于自决的理念存在一些问题,因为将雇佣军界定为旨在剥夺一国行使自决权并破坏一国领土完整的目的而被雇佣的人,可能会造成自相矛盾。 - وفيما يتعلق بالمبادرات التنظيمية، أقر الفريق العامل هدفا قصير الأجل يتمثل في التشجيع على تصديق الدول الأعضاء على الاتفاقية الدولية لمناهضة تجنيد المرتزقة واستخدامهم وتمويلهم وتدريبهم أو انضمامها إليها، وهدفا طويل الأجل يتمثل في البحث عن الدعم لعملية تفضي إلى وضع بروتوكول للاتفاقية الدولية، بهدف التصدي للأشكال الجديدة للارتزاق وأنشطة الشركات العسكرية والأمنية الخاصة.
在管理措施方面,工作组商定其短期目标为促进会员国批准和加入《反对招募、使用、资助和训练雇佣军国际公约》,长期目标为寻求会员国支持制订该项国际公约关于新雇佣军形式和私营军事及安保公司活动议定书的进程。
更多例句: 上一页
相关词汇
- "الاتفاقية الدولية لمناهضة الفصل العنصري في الألعاب الرياضية"造句
- "الاتفاقية الدولية لمناهضة أنشطة المرتزقة"造句
- "الاتفاقية الدولية لمناهضة أخذ الرهائن"造句
- "الاتفاقية الدولية لمكافحة تعاطي العقاقير في ميدان الرياضة"造句
- "الاتفاقية الدولية لمكافحة تزييف النقود"造句
- "الاتفاقية الدولية لمنع التلوث الناجم عن السفن"造句
- "الاتفاقية الدولية لمنع كافة أشكال استنساخ البشر"造句
- "الاتفاقية الشاملة المتعلقة بالإرهاب الدولي"造句
- "الاتفاقية الضريبية"造句
- "الاتفاقية الضريبية النموذجية المتعلقة بالدخل ورأس المال"造句