الاتصالات الرقمية造句
例句与造句
- فقد أصبح العالم اليوم متكاملا من حيث التدفقات التجارية والمالية وثورة الاتصالات الرقمية ولكنه، في نفس الوقت، يتشرذم ثقافيا نتيجة للتصورات المختلفة لماهية الأمن الدولي، وكيف يمكن تحقيق التنمية، وفوق كل شيء، العلاقة بين حقوق الإنسان والدولة.
今天,全世界正由于贸易、资金流通以及数码电信革命而走向全球一体化,但同时也正由于对国际安全、如何实现发展以及首先是人权与国家之间关系的不同认识而在文化上分裂。 - 121- وفي رد على مداخلة البرازيل بشأن ممارسات التخويف، أفادت نيوزيلندا أنها بصدد الإعداد لتقديم مشروع قانون الاتصالات الرقمية الضارة الذي سيتم بموجبه استحداث آلية إنفاذ مدنية للتعامل مع الاتصالات الرقمية الضارة مثل التخويف عبر الإنترنت.
在回应巴西关于欺凌的问题时,新西兰告知说该国正要提出 " 有害数字通信法案 " ,创立一种新的民事执行制度,对付网络欺凌之类的有害数字通信。 - 121- وفي رد على مداخلة البرازيل بشأن ممارسات التخويف، أفادت نيوزيلندا أنها بصدد الإعداد لتقديم مشروع قانون الاتصالات الرقمية الضارة الذي سيتم بموجبه استحداث آلية إنفاذ مدنية للتعامل مع الاتصالات الرقمية الضارة مثل التخويف عبر الإنترنت.
在回应巴西关于欺凌的问题时,新西兰告知说该国正要提出 " 有害数字通信法案 " ,创立一种新的民事执行制度,对付网络欺凌之类的有害数字通信。 - فالالتزام المقرر في إطار تلك المادة باحترام خصوصية وأمن الاتصالات الرقمية يعني من حيث المبدأ أن للأشخاص الحق في تبادل المعلومات والأفكار فيما بينهم دون تدخل من جانب الدولة، مطمئنين إلى معرفة أن اتصالاتهم لن تبلغ إلا المتلقين المستهدفين ولن يقرأها سواهم.
该条款规定的尊重电子通信隐私和安全的义务,原则上意味着个人有权在不受国家干预的情况下与他人分享信息和想法,确信自己的通信会传送给预期收件人且仅由预期收件人读取。 - وإذا كان هناك شك بشأن ما إذا كانت البيانات أجنبية أو محلية، غالباً ما ستتعامل وكالات المخابرات مع البيانات على أنها أجنبية (إذ إن الاتصالات الرقمية تمر بانتظام إلى " الخارج " في لحظة من اللحظات) ومن ثم تسمح بجمعها والاحتفاظ بها.
如果不确定某些数据为外国还是国内数据,情报机构通常将其视为外国数据(因为数字通信通常从某一点 " 出国转一圈 " ),进而允许收集和保护这些数据。 - وفي عام 2009، أدخلت وسائل الاتصالات الرقمية في مدارس فنزويلا من خلال مشروع كونايما التعليمي لتكنولوجيا المعلومات، بينما يقوم برنامج مراكز المعلومات منذ عام 2007 بتوفير الإنترنت لجمهور كبير لتطوير الإمكانات المحلية وشبكات التواصل الاجتماعي وسلطة الشعب.
2009年已通过Conaima信息技术教育项目向委内瑞拉各学校引进数字电信,而自2007年以来,Infocentros 方案让更广泛的民众接触了因特网,以发展当地潜在的社会网络和人民的力量。 - 6- وتقوم ماليزيا الآن بخطوات إضافية في مجال تنمية تكنولوجيات السواتل الصغيرة، وذلك باقتراح وضع مجموعة سواتل صغيرة على مدار أرضي منخفض قريب من خط الاستواء تكون متيسرة التكلفة وتتيح رصد الأرض وتقديم خدمات الاتصالات الرقمية التي ستفي بمتطلبات المستعملين ذوي الاستعمالات المتعددة في ماليزيا.
马来西亚还在进一步发展小型卫星技术,计划开发一个近赤道低地轨道卫星星座,该星座将在包括一个费用合理的小型卫星星座以提供可最大限度满足马来西亚各类用户要求的对地观测和通信服务。 - وإذ تلاحظ بوجه خاص أن مراقبة الاتصالات الرقمية يجب أن تتم بالاستناد إلى إطار قانوني متاح للعموم ويتسم بالوضوح والدقة والاستفاضة ويخلو من أي تمييز، وأن أي مساس بالحق في الخصوصية يجب أن يكون ضروريا ومتناسبا مع السعي لتحقيق أهداف مشروعة وألا ينال من جوهر الحق،
特别指出数字通信监控必须依据一法律框架进行,而该框架须公开可用、明晰、准确、全面而无歧视性,且对隐私权的任何干扰都必须是为实现合法目的而必要和相称的,不得在本质上损及该项权利, - ويضاف إلى ذلك أن المنظمة شجعت الاتصالات الرقمية والاتصال من أجل التنمية، وشجعت الاستفادة على المستوى الاستراتيجي من موارد القطاع الخاص في التمويل وتأسيس الشراكات التي تراعي مصلحة الأطفال والشراكات الاستراتيجية والتبادل فيما بين بلدان الجنوب، وعملت على تطويع المهارات والقدرات التقنية لتلبية احتياجات البلدان المتوسطة الدخل.
此外,该机构促进数字通信和以通信促进发展、战略上充分利用私营部门的资金和建立对儿童友好的合作伙伴关系、建立战略合作伙伴关系、南南交流、努力调整技能和能力以满足中等收入国家的需求。 - فعلى سبيل المثال، تمكنت مراكز الاتصالات الرقمية في مجتمع محلي فقير في نونافوت (كندا)، من دعم الارتقاء بالمستوى التكنولوجي والمشاريع الابتكارية التي تتيح فرصاً اقتصادية إضافية للمجتمع المحلي، وذلك من خلال تركيز الموارد والدراية العملية في مجال إنتاج الأفلام وتوفير الدعم للأبحاث العلمية، وهما مجالان اقتصاديان جديدان على الصعيد المحلي؛
例如,在努纳武特(加拿大)贫困社区内的一些电讯中心通过将资源和技巧集中在电影制作和提供科学研究支助这两项新的本地经济领域之上,得以帮助技术提升,并帮助那些为社会提供更多经济机会的革新企业; - كما أطلقت سري لانكا مبادرات على صعيد القواعد الشعبية من أجل تعزيز إدارة المعلومات في مجالات الحوكمة والتعليم والرعاية الصحية وكذلك في القطاعين الصناعي والزراعي، وقطاعات مصائد الأسماك والضمان الاجتماعي والقضاء، وقامت ببناء شبكة من مراكز الاتصالات الرقمية الريفية مما أدى إلى تعزيز الشراكات بين الحكومة والقطاع الخاص وفرادى أصحاب الأعمال الحرة والمجتمع المدني.
斯里兰卡还开展了基层倡议,在治理、教育和保健领域以及在工业、农业、渔业、社会安全和司法部门加强信息管理,并建立农村电信中心网络,促进政府、私营部门、个人企业家和民间社会之间的伙伴关系。
更多例句: 上一页