الاتحاد الإسلامي造句
例句与造句
- يتقدم بالشكر لخادم الحرمين الشريفين وحكومة المملكة العربية السعودية لدعمها المتواصل لمنظمة الاتحاد الإسلامي لمالكي البواخر وتبرعها له واستضافة مقره.
表示感谢两圣寺护法和沙特阿拉伯王国政府一贯支持伊斯兰船东协会,向它提供捐赠并请它在该国设立总部。 - ويتمثل التحدي القائم في تحديد وتهميش أعضاء المحاكم الإسلامية الذين يتبعون " الاتحاد الإسلامي " أو حركة الطالبان أو تنظيم القاعدة.
现在的挑战是要查明伊斯兰法院联盟中那些追随伊斯兰团结联盟、塔利班或基地组织的成员并使之边缘化。 - 414- وأشار الاتحاد الإسلامي الدولي للمنظمات الطلابية إلى ما ورد في التوصيات المقدمة بشأن الهند من شواغل بشأن التعذيب وعمليات الإعدام بإجراءات موجزة وحقوق الأقليات.
国际伊斯兰学生组织联合会表示,关切对印度的建议中提到了酷刑、即审即决和少数群体权利问题。 - ويندرج في صفوف المعارضة رجال أعمال وأمراء حرب ومنظمات من قبيل الاتحاد الإسلامي ووزراء منشقون عن الحكومة الاتحادية الانتقالية.
反对派势力包括商人、军阀,例如Al Itifab,Al Islaami等组织以及过渡联邦政府持不同政见的部长。 - 44- وقررت اللجنة أيضاً في جلستها 705 أن تعلق النظر في تقارير السنوات الأربع المقدمة من الاتحاد الإسلامي الدولي للمنظمات الطلابية إلى أن تنتهي من مناقشة مسألة الاعتماد.
委员会第705次会议还决定在讨论国际伊斯兰学生组织联合会的认可问题之后,再审议该组织的四年期报告。 - وفي الصومال يعرف الأصوليون المقاتلون عموما باسم " الاتحاد الإسلامي " أو " الاعتصام " ، وهم يشملون محاكم الشريعة.
在索马里,好战原教旨主义者通常被称为Al Itihad al Islaami 或Al Itisaam,他们包括伊斯兰宗教法院。 - وقد برز اسم الاتحاد الإسلامي لأول مرة في عام 1991 عندما قام بمحاولة فاشلة للاستيلاء على السلطة في كيسمايو، تلاها بعد سنة بمحاولة أخرى فاشلة في بوساسو.
伊斯兰联盟于1991年企图在基斯马尤,一年以后企图在Boosaaso夺取政权,但没有成功,从而开始引起世人瞩目。 - ومن المؤكد أن ثمة مقاتلين أجانب داخل الصومال، ممن يؤيدون " الاتحاد الإسلامي " وحسن ضاهر عويس، وكلاهما مدرج في القائمة الموحدة منذ عام 2001.
当然,索马里还有支持伊斯兰团结联盟和Hassan Dahir Aweys的外籍士兵,这两者自2001年以来就在综合名单榜上有名。 - يؤكد مجددا على القرارات السابقة وعلى الدور القيم الذي يضطلع به الاتحاد الإسلامي لمالكي البواخر في مجال الملاحة البحرية وخاصة فيما يتعلق بالإعداد لإنشاء شركة إسلامية للملاحة خدمة لمصالح الأمة الإسلامية.
11. 重申伊斯兰船东协会在海上运输领域、特别是在筹建伊斯兰民族自己的伊斯兰船运公司方面以前通过的决议的和所发挥的重要作用。 - وزعمت الجماعات المعارضة، ولا سيما مجلس المصالحة والإصلاح الصومالي والعقيد يوسف، أن قيادة الحكومة الوطنية الانتقالية تؤيد الاتحاد الإسلامي وترتبط بالقاعدة.
反对派团体,特别是索马里和解与恢复理事会和优素福上校一直指控过渡时期全国政府领导人支持Al-Itihad al-Islamiya,并与基地组织有联系。 - كما يواصل العديد من قادة الاتحاد الإسلامي كموظفين وأفراد في فروع مؤسسة الحرمين() وقدمت حكومة الاتحاد الروسي كذلك شكوى إلى المملكة العربية السعودية بشأن التمويل الذي قدمته مؤسسة الحرمين إلى متمردي الشيشان.
据报道,伊斯兰祈祷团许多负责人继续是哈拉曼办事处的官员和成员。 俄罗斯联邦政府也向沙特阿拉伯抱怨说,哈拉曼向车臣叛乱分子提供资金。 - وتصفها وسائل إعلام المعارضة بأنها الجناح المسلح لحركة الاعتصام بالكتاب والسنة، وهي المنظمة التي خلفت الاتحاد الإسلامي والمشكّلة في عام 2006.
据反对派媒体介绍,索马里伊斯兰阵线是2006年年底成立的其前身为伊斯兰团结联盟的Al-I ' tisaam bil Kitaab wa Sunna的武装分支。 - تشكل الجبهة المتحدة لتحرير غرب الصومال امتداداً لفرع " الاتحاد الإسلامي " في أوغادين، وتنشط أساساً في إثيوبيا، حيث تنتمي إلى التيار المعارض للحكومة الحالية، وتسعى إلى إقامة سلطة إسلامية على المنطقة الصومالية والإثيوبية.
索马里西部联合解放阵线是伊斯兰团结组织的欧加登支部,主要在埃塞俄比亚活动,在那里反对现政府,并力求在埃塞俄比亚索马里地区建立一个伊斯兰权力机构。 - وعلى مدار السنوات الخمس الماضية، قامت تنظيمات إرهابية محلية تقيم علاقات مع حركتي " الاتحاد الإسلامي " و " الشباب " بتنفيذ مجموعة من الهجمات على المواطنين المدنيين والممتلكات، واستهدف بعض تلك الهجمات الفنادق وأنظمة المواصلات العامة ومراكز التجمع العامة.
过去5年,本地与伊斯兰团结组织和青年党保持关系的恐怖组织几次袭击我国无辜平民和财产,其中一些袭击还是对酒店、公共运输系统及公众集会发动的。 - وأدين عدد من الرجال في إثيوبيا بتهمة الانتماء إلى عضويته وارتكاب جرائم إرهابية منسوبة إليه، وأدعى الاتحاد الإسلامي في ذلك الوقت مسؤوليته عن ارتكاب عدد من محاولات الاغتيال (الناجحة والفاشلة) والهجمات الإرهابية في إثيوبيا في عام 1996().
一些人因为是该联盟的成员以及有关恐怖罪行而在埃塞俄比亚被判刑,该联盟当时也声称对1996年发生在埃塞俄比亚的一些暗杀企图(成功的和不成功的)和恐怖袭击事件负责。
相关词汇
- "الاتحاد الإذاعي الأوروبي"造句
- "الاتحاد الأيبيري الأمريكي لأمناء المظالم"造句
- "الاتحاد الأيبيري"造句
- "الاتحاد الأوروبي والمحكمة الجنائية الدولية"造句
- "الاتحاد الأوروبي والأمم المتحدة"造句
- "الاتحاد الإسلامي العالمي للمنظمات الطلابية"造句
- "الاتحاد الإسلامي الكردستاني"造句
- "الاتحاد الإفريقي"造句
- "الاتحاد الإيبيري"造句
- "الاتحاد الاسلامي الدولي للمنظمات الطلابية"造句