الاتجار بالجنس造句
例句与造句
- 61- تقتصر المقررة الخاصة فيما يلي التركيز على الطلب في الاتجار بالجنس، بل تقتصر تحديداً على جانب الطلب في الاتجار بالجنس باعتباره يتكون من طالبي البغايا في جانب منه.
在下文中,特别报告员将重点限于性贩运的需求问题,特别是嫖客部分构成性贩运需求方面的问题。 - وأضافت أن تايلند قد اتخذت التدابير اللازمة لمكافحة الاتجار بالجنس على الصعيد المحلي وعبر الحدود بالتعاون مع الحكومات الأخرى والوكالات الدولية والمنظمات غير الحكومية على جميع المستويات.
泰国通过与其他国家的政府、国际机构以及各层次的非政府组织合作,采取措施以打击国内及跨边界淫媒。 - 270- وتعاقب المادة 279 الاتجار بالجنس بالسجن لمدة تتراوح من ستة أشهر إلى سنتين وبغرامة تتراوح من خمسين ألف إلى مليون فرنك أفريقي دون المساس بالعقوبات الأكثر صرامة.
第279条规定对作淫媒者处以6个月至2年的监禁并罚款5万至100万非洲法郎,没有更严厉的处罚。 - أما الاتجار بالجنس وبالعمالة المنزلية بوجه خاص، فإنه مدفوع بالتفاوت بين الجنسين ونقص التعليم، لكنه يرجع في معظم الحالات إلى الافتقار إلى عمل قابل للاستمرار.
色情贩运和家庭佣工贩运尤其受到性别差异和缺乏教育的驱使,但最重要的原因是缺乏可以维持生计的就业机会。 - وعلاوة على ذلك وفيما يعترف معظم الحكومات بالفتيات كضحايا الاتجار بالجنس فإنه لا يُرى في كثير من الأحيان ما يلحق بهن من ضرر عندما يستمر استغلالهن حتى بعد بلوغهن سن الرشد.
尽管多数政府都认识到女童是性交易的受害者,但是往往看不到她们在成人后继续遭受剥削所受到的伤害。 - (أ) شارك ممثّلوها في الدورة السنوية للجنة وضع المرأة، وشكّلوا أفرقة معنية بمكافحة الاتجار بالجنس والعنف ضد المرأة، وقدّموا بانتظام بيانات خطية بالاقتران مع منظمات غير حكومية عديدة أخرى؛
(a) 代表参加了妇女地位委员会年度会议,组织了淫媒和暴力侵害妇女问题小组,并与许多其他非政府组织一道定期提交书面声明; - وفي تايلند، أدى التجاوب الشديد الذي لقيه برنامج كان الهدف منه ترويج استخدام الواقي الذكري بنسبة 100 في المائة في أنشطة الاتجار بالجنس إلى تخفيض معدل انتشار الإصابة بين الشباب بما يزيد على 50 في المائة.
在泰国,一个鼓励在商业色情交易中百分之百使用保险套的方案得到广泛响应,这使得年轻男子的感染率下降逾50%。 - ودعم المعهد أيضا، المنظمات غير الحكومية الأخرى العاملة في مجالات الاتجار بالجنس وبالعمال، وتعميم مراعاة المنظور الجنساني، والبيئة والمرأة في مناطق النزاع، وأقام شراكات معها في تلك المجالات.
研究所还支助其他非政府组织,同它们接触并结成伙伴关系,在性贩运和劳务贩运、性别观点主流化、环境和生活在冲突区的妇女领域开展工作。 - 74- ومن الواضح من باب معياري أن المسؤولية عن سوق الاتجار بالجنس تقع على عاتق طالبي البغايا، والمتاجرين، والظروف الاقتصادية والاجتماعية والقانونية والسياسية والمؤسسية والثقافية التي تشكل قمعاً للنساء والأطفال في جميع أنحاء العالم.
作为一个规范问题,很清楚,性贩运市场的责任在于全世界的嫖客、贩运者和压迫妇女和儿童的经济、社会、法律、政治、机构和文化条件。 - وتعزز بحوث مشروع الأمم المتحدة المشترك بين الوكالات بشأن الاتجار بالبشر التي أفادت بأن الأزمة المالية العالمية قد أدت إلى زيادة عدد النساء اللواتي دخلن عالم الاتجار بالجنس في كمبوديا هذه الملاحظات على مستوى القاعدة الشعبية().
联合国机构间人口贩运问题项目的一项研究报告说,全球金融危机导致柬埔寨妇女被贩运进入色情业的人数增加,这印证了上述基层组织的看法。 - ومن المطلوب من المقررة الخاصة أن تقدم إيضاحات بشأن التفرقة المعمول بها فيما بين الاتجار بالجنس والاتجار بالنساء، وأن تبين ما إذا كانت تنظر إلى البرامج التثقيفية والمبادرات الوطنية والإقليمية والدولية باعتبارها وسائل فعالة لمكافحة هاتين الظاهرتين.
发言人希望特别报告员能就偷运移徙者和贩运人口的区别作出说明,报告员是否把教育计划及国家、地区和国际的倡仪视为打击这两种现象的有效工具。 - تحث لجنة مركز المرأة ولجنة الأمم المتحدة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين على جعل الاتجار بالجنس والبغاء وجميع مستويات صناعة الجنس العالمية مسألة ذات أولوية في متابعتهما للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة؛
促请妇女地位委员会和联合国妇女和两性平等机构间委员会把淫媒、卖淫和全球所有各级色情行业作为它们对第四次妇女问题世界会议采取的后续行动的优先事项; - 34- تشجع الدول على وضع سياسات وقوانين واستراتيجيات وطنية وغيرها من التدابير الإدارية، وعلى تنقيحها، من أجل ضمان عدم تعرض ضحايا الاتجار بالجنس وغير ذلك من الممارسات المتعلقة بالاستغلال الجنسي للمحاكمة الجنائية أو غير ذلك من العقوبات القانونية أو الإدارية؛
鼓励各国颁布或修订国家政策、法律和战略以及其他行政措施,以确保被贩卖后从事卖淫或遭受其他形式性剥削的人免于刑事诉讼或其他法律或行政处罚; - وستكون هذه الدراسة كمية ونوعية على السواء وستنظر في الأسباب الكامنة وراء شراء البغاء، وما إذا كان الاتجار بالجنس يقع داخل الدانمرك أو خارجها، وما إذا كان يتم شراء الجنس من بغايا دانمركيات أو أجانب.
该研究既是定量研究又是定性研究,它将探寻购买卖淫服务的深层次原因,无论这种性购买发生在丹麦国内还是国外,也无论这些性购买来自丹麦妓女还是外国妓女,等等。 - وتواصل العمل في مناهضة الاتجار بالجنس بمشروع وطني للبحث موله صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة؛ وتكوين أول تحالف وطني لمناهضة الاتجار بالجنس في روسيا (تحالف الملائكة)، وإعداد أول حملة إعلامية إقليمية متعددة الوسائل لمناهضة الاتجار بالجنس في روسيا.
在继续打击性贩卖的同时,实施妇发基金资助的国家研究项目,在俄国成立第一个打击贩卖人口国家联盟(天使联盟),并开展第一个打击贩卖人口的区域多媒体宣传运动。