الابنة造句
例句与造句
- ممّا يعني أن الابنة لا تقطع الميراث ( أي أنها لا تَحجب العصبات).
这意味着女儿在继承人系列中无优先权(也就是说她不能取消ospat)。 - وبالإضافة إلى كل ما تقدم، فقد حصل مقدما البلاغ على الموافقة المكتوبة من الابنين الراشدين ومن والد الابنة التي لا تزال قاصرة.
来文人已得到其成年子女及未成年子女父亲的书面同意。 - فاستعانت الابنة (دال) بطبيب بيطري كندي (طاء-1) لفحصه في مستشفى بيطري في الدانمرك.
然后,D聘请了一名加拿大兽医(V-1)在丹麦一家兽医院对Cator进行检查。 - ومع ذلك، فإنه حتى بعد هذا التعديل، يجب أن تبلغ الابنة سن 35 عاما وأن تكون غير متزوجة لكي ترث حقوق الحيازة.
但即使在修改之后,女儿要想继承租赁权,也必须年满35岁且未婚。 - 364- ويلتزم الأب بدفع نفقة الابن القاصر حتى يعمل ونفقة الابنة القاصر حتى تتزوج.
未成年儿子在能够工作以前的赡养费和未成年女儿在结婚以前的赡养费,均应由父亲提供。 - ولحدوث ذلك، كان يتعين على الابنة نفسها أن ترفع دعوى قضائية، وهذا ما لم يحدث لأسباب واضحة.
为做到这一点,必须由他女儿本人提出诉讼,但出于明显的原因并没有发生这种情况。 - الأول والأكثر وضوحاً هو أن القضية تتناول الابنة وحدها وليس والدتها. ولا يمكن أن يكون هناك أي التباس في هذا الصدد.
第一层意思最为明显,表示该案件仅审理女儿的问题,而不审理母亲的问题。 - وتكون نفقة الابنة على أبيها إذا كانت مطلقة أو أرملة ولم يكن لها مال أو شخص تجب عليها نفقتها.
如果女儿离婚或成为寡妇,且没有钱或承担其花销的人,则女儿的花费由父亲承担。 - وبالإضافة إلى كل ما تقدم، فقد حصل مقدما البلاغ على الموافقة المكتوبة من الابنين الراشدين ومن والد الابنة التي لا تزال قاصرة.
来文人已得到其成年子女及未成年子女父亲的书面同意。 缔约国关于可受理性的资料 - رحّب الأمين العام للأمم المتحدة بصاحبة السمو الملكي الابنة دنيا كريستينا، رسول الخير إلى الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة.
联合国秘书长向第二次老龄问题世界大会亲善大使因凡塔·唐娜克里斯蒂娜公主殿下表示欢迎。 - لقيت سعاد وأمل مصرعهما وأصيبت الابنة الثالثة، سمر، وعمرها 4 سنوات، ووالدة السيد عبد ربه (البالغة من العمر 60 عاما).
第三个女儿(Samar,4岁)和Abed Rabo先生的母亲(60岁)也遭到射击。 - ويجعل القانون المعدَّل الابنة شريكة في حد ذاتها تتمتع بنفس حقوق وواجبات الابن في أن ترث ممتلكات مشتركة.
这一修正法案使女儿成为独立的共同继承人,对共同继承的财产拥有与儿子相同的权利和责任。 - وتزعم صاحبة البلاغ أن منح اللقب لشقيقها الأصغر سناً وهي الابنة البكر يشكل انتهاكاً غير مقبول لمبدأ المساواة بين الرجال والنساء.
她声称,由于她是头生女,将爵位授予她弟弟构成对男女平等原则的违反,这是不可接受的。 - 8-2 وأشارت الدولة الطرف إلى دعاوى المسؤولية التي رفعتها مليسا أوزدمير، الابنة القاصرة لفاطمة يلدريم.
2 缔约国提到死者Fatma Yildirim的健在小女儿Melissa Özdemir提起的索偿诉讼。 - ومع ذلك، فهي ترى أن من الأصعب تحقيق الصلح عندما ينطوي الأمر على سفاح القربى، نظراً لأن الابنة ترفض في العادة والدها ولأن الأب ينكر في العادة فعلته.
如果被认为是乱伦,调解可能很难,因为女儿通常不再认父亲而父亲则通常是否认。