×

الإيسيسكو造句

"الإيسيسكو"的中文

例句与造句

  1. يشيد ويعتمد الاستراتيجية والخطة المتوسطة المدى التي أعدتها الإيسيسكو من أجل مواجهة التحديات التي تواجه الأمة الإسلامية في المجالات التربوية والعلمية والثقافية في القرن 21 ، ويعرب عن فائق تقديره لمحتوى الدراسة المقدمة من الإيسيسكو حول رؤيتها للتحديات والمتغيرات الدولية في إطار مجالات عملها.
    赞扬并通过了伊斯兰教科文组织为使伊斯兰人民能应对它在二十一世纪面临的教育、科学、文化和通讯方面的挑战而起草的战略。
  2. دعا الدول الأعضاء إلى زيادة مساهمتها في موازنة الإيسيسكو لدعم تنفيذ مشروعات الاستراتيجية الثقافية للعالم الإسلامي وذلك لصعوبة الحصول على التمويل اللازم لتنفيذ المشاريع التي أقرها مجلسها الاستشاري في دوراته السابقة.
    鉴于为实施协商理事会前几届会议通过的项目获得必要资金有困难,会议要求各成员国增加对伊斯兰教科文组织预算的捐款,以支持实施伊斯兰社会的文化战略项目。
  3. يتقدم بخالص عبارات التقدير والامتنان للجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية العظمى على تفضلها بالموافقة على طلب الإيسيسكو استضافة المؤتمر الإسلامي الثاني لوزراء التعليم العالي والبحث العلمي (طرابلس - سبتمبر 2003).
    12.深为赞赏大阿拉伯利比亚人民社会主义民众国欣然接受伊斯兰教科文组织的请求,同意于2003年在的黎波里主办第二届伊斯兰高等教育和科学研究部长会议。
  4. 108- كلف المؤتمر الأمين العام تحديد السبل والوسائل الكفيلة بإقامة تعاون فعلي بين منظمة المؤتمر الإسلامي ومنظمة الإيسيسكو ومنظمة الصحة العالمية ومشاركة المنظمة في اجتماعات منظمة الصحة العالمية ومؤتمراتها مشاركة فعالة.
    会议委托秘书长确定适当方式,在伊斯兰会议组织、伊斯兰教科文组织与世界卫生组织(卫生组织)间建立有效合作,确保伊斯兰会议组织有效参加卫生组织的会议。
  5. يرحب بالقرار الصادر عن المؤتمر الإسلامي الأول لوزراء التعليم العالي والبحث العلمي الذي يقضي بتكليف الإيسيسكو بمهمة السهر والإشراف على تنفيذ استراتيجية تطوير العلوم والتكنولوجيا في البلدان الإسلامية ومتابعة تنفيذها مع السلطات المعنية في الدول الأعضاء.
    欢迎第一届伊斯兰高等教育和科学研究部长会议决定委托伊斯兰教科文组织监测和保证执行伊斯兰国家发展科学和技术战略,以及跟踪成员国当局的执行情况。
  6. أشاد بالمستوى العلمي للدراسة التي أعدتها الإيسيسكو بالتنسيق مع الأمانة العامة حول رؤيتها وجهودها في مجال تعزيز الحوار بين الحضارات وعلى إصدارها للطبعة الثالثة المنقحة للكتاب الأبيض المتضمن للوثائق الدولية للحوار بين الحضارات.
    会议赞赏伊斯兰教科文组织就促进文明间对话的远见和努力与总秘书处协调开展的调查研究的科学水平,以及白皮书第三修订本的发表,该书载有关于文明间对话的国际文件。
  7. يشيد بالمستوى العلمي للدراسة التي أعدتها الإيسيسكو حول رؤيتها وجهودها في مجال تعزيز الحوار بين الحضارات وتعتمدها ويدعوها إلى توزيع هذه الدراسة على الدول الأعضاء والمنظمات ذات الصلة.
    6. 赞扬伊斯兰教科文组织就其对加强不同文明之间对话的看法和努力编写的研究报告具有高度的科学水准,会议通过了此项报告并吁请伊斯兰教科文组织将其分发给各成员国和相关组织。
  8. يرحب بالقرار الصادر عن المؤتمر الإسلامي الأول لوزراء التعليم العالي والبحث العلمي الذي يقضي بتكليف الإيسيسكو بمهمة السهر والإشراف على تنفيذ استراتيجية تطوير العلوم والتكنولوجيا في البلدان الإسلامية ومتابعة تنفيذها مع السلطات المعنية في الدول الأعضاء.
    欢迎第二次伊斯兰高等教育和科学研究部长会议决定委托伊斯兰教科文组织监督和确保执行伊斯兰国家科学和技术发展战略,并与成员国当局一道跟踪该战略的执行情况。
  9. يعتمد الإعلان الإسلامي للتنمية المستدامة والبيان الختامي للمؤتمر وقراراته والإطار العام للبرنامج الإسلامي للتنمية المستدامة ويكلف الإيسيسكو بمتابعة تنفيذ قرارات وتوصيات المؤتمر الإسلامي الأول لوزراء البيئة.
    通过《伊斯兰可持续发展宣言》和该会议的最后公报与决议,以及《伊斯兰可持续发展工作方案》总框架,并委托伊斯兰教科文组织就第一届伊斯兰环境部长会议决议和建议的执行采取后续行动。
  10. يعتمد الإعلان الإسلامي للتنمية المستدامة، والبيان الختامي للمؤتمر وقراراته، والإطار العام لبرنامج العمل الإسلامي للتنمية المستدامة، ويكلف الإيسيسكو بمتابعة تنفيذ مقررات المؤتمر الإسلامي الأول لوزراء البيئة وتوصياته
    通过《可持续发展问题伊斯兰宣言》和会议的最后公报与决议,以及可持续发展问题伊斯兰工作方案总框架,并责成伊斯兰教科文组织就执行第一届伊斯兰环境部长会议决议和建议采取后续行动。
  11. يعتمد الإعلان الإسلامي للتنمية المستدامة، والبيان الختامي للمؤتمر وقراراته، والإطار العام لبرنامج العمل الإسلامي للتنمية المستدامة، وتكلف الإيسيسكو بمتابعة تنفيذ مقررات المؤتمر الإسلامي الأول لوزراء البيئة وتوصياته
    通过《伊斯兰可持续发展宣言》和该会议的最后公报与决议,以及《伊斯兰可持续发展工作方案》总框架,并委托伊斯兰教科文组织就第一届伊斯兰环境部长会议决议和建议的执行采取后续行动。
  12. 124- رحب بقرار المؤتمر الإسلامي الرابع لوزراء الثقافة، باعتماد مكة المكرمة عاصمة للثقافة الإسلامية لعام 2005، وأشاد بالاحتفالات والأنشطة التي تنفذها المملكة العربية السعودية والإيسيسكو بهذه المناسبة، واعتمد قائمة عواصم الثقافة الإسلامية المقترحة من الإيسيسكو إلى غاية عام 2014.
    会议欢迎第四届伊斯兰文化部长会议关于将圣城定为2005年伊斯兰文化首都的决议,赞扬沙特阿拉伯王国和伊斯兰教科文组织在本届会议上举办的各种庆典与活动。
  13. يتقدم بخالص عبارات الشكر والامتنان إلى الجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية العظمى على تفضلها بالموافقة على طلب الإيسيسكو باستضافة المؤتمر الثاني لوزراء التعليم العالي والبحث العلمي (طرابلس سبتمبر 2003).
    11.对大阿拉伯利比亚人民社会主义民众国表示诚挚的赞赏,赞赏它欣然同意伊斯兰教科文组织的请求,将着手主办第二届伊斯兰高等教育和科学研究部长会议(的黎波里,2003年9月)。
  14. رحب بموافقة الإيسيسكو على مراجعة المقررات والمناهج التربوية للجامعة وبتوفيرها لعدد من المنح الدراسية وآلات الطباعة بالحرف القرآني المنمط، وبربط الجامعة بعدد من المؤسسات العربية والإسلامية لتطوير خدمات المكتبة وترميم المخطوطات بها.
    122.会议欢迎伊斯兰教科文组织同意审查该校课程,给予数个奖学金和配备有标准可兰经排版的印刷机,使该校与若干阿拉伯和伊斯兰机构挂钩,以开发图书馆服务和复原书写的材料。
  15. ناشد الدول الأعضاء والبنك الإسلامي للتنمية تقديم الدعم المالي للمؤتمر العالمي للحوار التفاعلي الذي تعتزم منظمة المؤتمر الإسلامي تنظيمه بالتعاون مع جهازها المختص منظمة الإيسيسكو ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلوم والثقافة (اليونسكو) والمنظمة العربية (ألكسو).
    会议吁请成员国和伊斯兰开发银行向互动对话世界会议提供财政支助,伊斯兰会议组织打算与其下属机关、伊斯兰教科文组织、以及联合国教科文组织和阿联教文科组织合办这次会议。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "الإيساف"造句
  2. "الإيريديوم"造句
  3. "الإيروكوا"造句
  4. "الإيرلنديون"造句
  5. "الإيرل"造句
  6. "الإيصال"造句
  7. "الإيصالات"造句
  8. "الإيضاح"造句
  9. "الإيضاحات"造句
  10. "الإيطالي"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.