الإيحاء造句
例句与造句
- أما الإيحاء بأن المنظمة تعمل بطريقة متحيزة أو وفقاً لدوافع سياسية في تلك الحالات فيُعد افتراء صارخاً.
暗示本组织以有偏见的方式或出于政治动机处理这些事情是十分可笑的。 - والتعديل المقترح يسعى إلى الإيحاء بتدخل غير لائق في الطريقة التي تنظم بها الدول أنظمتها القانونية والجنائية.
拟议修正案企图暗示各国法律和刑事制度的组织方式受到不适当的干预。 - ويمكن أن يؤدي وضع هذه الأسباب في الاعتبار إلى الإيحاء بإجراء تغييرات في طريقة عمل الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف الحالية.
如果考虑到此类理由,现有多边环境协定的职能可能会发生变动。 - سيكون من الحماقة الإيحاء بأن الرياضة تقدم الجواب الوافي والدواء لجميع العلل الاجتماعية لدينا.
认为体育能够解决所有问题,是我们社会所有弊病的万灵药,这是愚蠢的想法。 - وقد حاولت بضعة بلدان الإيحاء بأن شواغل الانتشار تعزى فقط إلى أطراف المعاهدة من الدول غير الحائزة للأسلحة النووية.
一些国家试图表明,扩散问题仅仅是无核武器的条约非缔约国所为。 - والمجتمعات المحلية دائما متنوعة داخليا، ويجب تجنُّب الإيحاء بأن المجتمعات المحلية لها روايات موحدة.
社区内部总是多元化的,必须避免建议社区推行单一叙事。 A. 历史教学的目标 - ووفقا لإفادة الدولة الطرف، فإن الإيحاء بأن لرئيس المجلس أن يقفز على اعتبارات الشؤون الداخلية للرابطة إنما يؤدي إلى إضعاف حرية الصحافة.
缔约国认为,要求议长推翻记者团的内部决定,将损害新闻自由。 - ولم يكن يقصد بالإذن لصاحب الامتياز بإصدار قواعد الإيحاء بنقل سلطات قانونية أو حكومية صميمة إلى صاحب الامتياز.
提及特许公司发布规则的权力并无意暗示向其转让法定或政府固有的权力。 - ليس القصد من استعراض النماذج الحالية الستة للهيكل المؤسسي الإيحاء بأنه يمكن اعتماد أي منها كما هو عليه.
审查现行的6个体制结构模式的目的并非表示可以全盘采用当中任何一个。 - بيد أنه اقترح أيضا عدم ذكر مبدأ التناسب حتى لا يتم الإيحاء بأنه لا ينطبق إلا في حالات الترضية.
然而,也有人认为,不应提到比例原则,以避免意味它只适用于抵偿情况。 - وسيكون من الخطإ الإيحاء بأن الإخفاق هنا سوف يعني إخفاق الدول الأطراف في التوصل إلى اتفاق فيما بينها في نيويورك.
固然,在这里不能产生结果,不一定就意味着缔约国在纽约不能达成协议。 - وليس من المجدي الإيحاء بأن من الممكن إيجاد حل للصراع في المنطقة دون الاكتراث بقواعد القانون الدولي.
有人提出可以不顾国际法准则而找到解决该区域冲突的办法,这种提法无济于事。 - (ج) ينبغي أن تتجنب الفقرة 18 الإيحاء بأن مسألة الاطلاع العام لا تنشأ إلا في سياق نظم السجل القائمة على الإشعار؛
(c) 第18段应当避免暗示只在通知登记制度中才产生公众查询问题; - ولذلك فإن الإيحاء بأنها قد أخطأت في تنفيذ المادة 20-1 من النظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة يثير حيرته.
因此他对有人认为秘书处在执行联检组规约第20.1条规定时犯了错表示不解。 - 60- ولم يكن القصد في التوصية 1 الإيحاء بأنه ينبغي إيراد قائمة شاملة بجميع القوانين التي يمكن أن تنطبق على اتفاق المشروع.
建议1有意表明,应当详尽无遗地列明可能适用于项目协议的所有法律。