الإمعان造句
例句与造句
- ومما يزيد من تفاقم هذا الوضع ويدفع الضحايا والشهود إلى الإمعان في صمتهم عدم وجود هياكل للدولة تتصدى للعنف الجنسي.
国家处理性暴力结构的缺失使这一情况更加严重,受害者和目击者更加不敢发声。 - وتبعاً للاجتماع الأول، أسفرت الاتصالات المتبادلة بين إيران والوكالة عن الإمعان في صياغة النهج المنظّم.
在上述第一次会议之后,伊朗和原子能机构之间的交流导致进一步详细拟订了该结构化方案。 - وقالت إن وفدها يؤيد تبسيط الفصل الثالث، شريطة الحفاظ على الوضوح والشمولية؛ وينبغي عدم الإمعان في تبسيط مشاريع المواد.
新西兰代表团支持应精简第三章,但须保持明确和概括性;不应过度简化本条款草案。 - ومن ثم، فإن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي يركز على الإمعان في تسهيل تبادل أفضل الممارسات والدروس المستفادة فيما بين البلدان.
因此,联合国开发计划署将努力为各国间交流最佳做法和经验资料提供更多的方便。 - وتشعر اللجنة بالقلق إزاء الإمعان في إساءة استخدام آلية التمويل هذه، الأمر الذي يقلل من شفافية إعداد الميزانية الخاصة بالموظفين.
委员会感到关切的是,这一供资机制正日益被滥用,导致人事预算编制透明度降低。 - حيث يقع جزء كبير للغاية من طريق هذا الجدار داخل الضفة الغربية حيث يراعي الإمعان في التصميمات التوسّعية لمجتمعات المستوطنين.
隔离墙的大多数路线都在西岸境内,并在设计时考虑到了定居者社区的进一步扩张。 - وتشعر اللجنة بالقلق إزاء الإمعان في تنميط الأدوار والمهام التقليدية للمرأة والرجل في الأسرة والمجتمع بصورة عامة.
委员会感到关切的是,对男女双方在家庭和社会的角色及任务仍持续存在传统的陈规定型观念。 - ولاحظ المكتب بقلق عدم إجراء أي تقييم لهذه الأنشطة، مشيرا إلى أنه لا يستطيع تقييم مساهمتها في تحقيق الولايات دون الإمعان في الأنشطة المحددة.
如果不对具体活动进行更为仔细的研究,监督厅就无法评估这些活动对任务的贡献。 - وقد جرى تناول نسبة 18.8 في المائة من الاعتقالات بوصفها من قضايا حماية الأسرة من أجل الإمعان في تيسير إعادة بناء الأسرة. (الجدول 6-3)
有18.8% 被逮捕者作为家庭保护案件处理,目的是促进家庭重建(表6-3)。 - وتشعر اللجنة بالقلق إزاء الإمعان في إساءة استخدام آلية التمويل هذه، الأمر الذي يقلل من شفافية إعداد الميزانية الخاصة بالموظفين.
行预咨委会感到关切的是,这一供资机制正日益被滥用,导致工作人员预算编制透明度降低。 - ويساور اللجنة القلق إزاء الإمعان في إساءة استخدام آلية التمويل هذه، الأمر الذي يقلل من شفافية إعداد الميزانية الخاصة بالموظفين.
行预咨委会感到关切的是,这一供资机制正日益被滥用,导致工作人员预算编制透明度降低。 - وفي هذا الصدد، شدد أعضاء المجلس على ضرورة الإمعان في دراسة المسائل التي لم تحسم بعد فيما يتصل بإنشاء آلية تصريف الأعمال المتبقية.
在这方面,安理会成员强调,需要密切审查与建立余留事项处理机制有关的未决问题。 - ونظراً للتهديدات التي تلقاها، خشي صاحب الشكوى من أن تؤدي أي شكاوى يقدمها إلى السلطات الهندية نفسها إلى الإمعان في إساءة معاملته.
由于受到威胁,申诉人担心,只要向印度主管机构本身提出申诉,就可能招致更多的虐待。 - وقد أوضحنا لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية أنها إذا ما أقدمت على الإمعان في الاستفزازات فإن المجتمع الدولي سوف يردّ بصورة حازمة.
我们已向朝鲜民主主义人民共和国表明,如果其继续发起挑衅,国际社会将会做出有力回击。 - فيما يتصل بمن يعملون في الميدان الاجتماعي المباشر، تتخذ التدابير اللازمة للقيام بمزيد من التوعية والإعلام من أجل الإمعان في التيقن عند القيام بالإجراءات المطلوبة،
对处于社会工作一线的人,采取措施,增强其意识以及为确切采取行动提供更多信息;