×

الإفتاء造句

"الإفتاء"的中文

例句与造句

  1. وفيما يتعلق بالطلب الوارد في إجراءات الإفتاء الحالية، فقد دُفع بأن من غير الممكن أن يتم بقدر معقول من اليقين تحديد المعنى القانوني للسؤال المقدم للمحكمة لسببين.
    对于本咨询程序中的请求,据认为,不可能相当合理肯定地确定要求本法院咨询的问题的法律含义,理由有二。
  2. ويستخلص من هذا أنه، في تلك الدعاوى، لم ترفض المحكمة الاستجابة لطلب الإفتاء على أساس أنها في ظروف معينة لم يكن لها اختصاص.
    由此可见,在这些审理过程中,本法院均未拒绝答复征求咨询意见的请求,理由是:在特定情况下,本法院没有管辖权。
  3. يدين المضايقات القضائية التي يتعرض لها رجلا الإفتاء المحليان المنتخبان في كل من كزانتي وكوموتونـي السيدان محمد أمين آغـا وإبراهيم شريف.
    谴责对克桑西和科莫蒂尼当选的伊斯兰教法官Mehmet Emin Aga先生和Ibrahim Serif先生的司法骚扰。
  4. ومع ذلك، فإن الغرض من اختصاص الإفتاء هو تمكين أجهزة الأمم المتحدة، وغيرها من الهيئات المخولة، من أن تحصل من المحكمة على فتاوى تساعدها في ممارسة وظائفها في المستقبل.
    然而,咨询管辖权的目的是使联合国机关和其他受权的机构能够取得本法院的意见以协助它们今后行使其职能。
  5. ومع ذلك، فكما ذكرت المحكمة نفسها، " كانت هناك اختلافات في الآراء... بشأن المسائل القانونية في كل دعاوى الإفتاء تقريبا " .
    然而,正如法院自己所说, " 几乎在每一个咨询程序中都对法律问题存在着.意见分歧 "
  6. يدين المضايقات القضائية التي يتعرض لها رجلا الإفتاء المحليان المنتخبان في كل من كزانتي وكوموتونـي السيدان محمد أمين آغـا وإبراهيم شريف؛
    谴责对Xanthi和Komotini当选的伊斯兰教法官Mehmet Emin Aga先生和Ibrahim Serif先生的司法骚扰。
  7. وتنشأ الشواغل المتعلقة بملاءمة قيام المحكمة بوظيفة الإفتاء عندما يكون موضوع الطلب متصلا بنـزاع فعلي بين الدول، أو بمسألة قانونية لا تزال معلّقة بين دولتين أو أكثر.
    有人担心当提出请求的主题事项涉及国家间的实际争端或两国或多国间实际存在待决法律问题时,法院行使其咨询职能是否恰当。
  8. وإضافة إلى هذا فإن رئاسة الشؤون الدينية بدأت حملة تحمل عنوان " يجب ألاّ تُترك البنات خارج المدارس " بتنسيق من مكاتب الإفتاء الإقليمية.
    此外,宗教事务管理局在各省穆夫提办公室的协调下,发起了一场主题为 " 女孩不应辍学 " 的运动。
  9. وأكدت تلك المواد ' ' الطابع القضائي`` لوظيفة الإفتاء المنوطة بالمحكمة الجديدة، ومهدت الطريق أمام استيعاب الفتاوى بعد ذلك بصورة أوسع ضمن الإجراءات المتعلقة بالنزاعات().
    这四条确认了新法庭咨询职能的 " 司法特性 " ,并为以后将咨询更充分地纳入诉讼程序铺平了道路。
  10. وكما في السنوات السابقة، نكرر إن وظيفة المحكمة في الإفتاء تكتسي أهمية خاصة، على نحو ما أظهرته فتاواها القائمة على القانون الدولي، التي تقدم سندا مضمونيا لأعمال الأمم المتحدة.
    如以前数年一样,我们重申,法院的咨询职能特别重要。 该重要性体现于法院关于国际法的意见,这些意见为联合国工作提供了实质性支持。
  11. يبارك جهود دار الإفتاء المصرية وجامعة القاهرة ومركز دراسات واستشارات علوم الفضاء في جمهورية مصر العربية الخاصة بإقامة مشروع القمر الصناعي الذي سيكون من أهم وظائفه رؤية الشهور القمرية لتوحيد الأعياد الإسلامية
    欢迎宗教判决机构与开罗大学、空间研究和协商中心合作,努力建立一个卫星项目,其主要职能是确保见到太阴月以便统一伊斯兰节日。
  12. يحث اليونان على اتخاذ جميع التدابير لاحترام حقوق المجتمع التركي المسلم في تراقيا الغربية وعلى الاعتراف فوراً برجال الإفتاء المنتخبين في كل من كزانتـي وكوموتينـي باعتبارهم رجال إفتاء رسميين؛
    敦促希腊采取一切措施,尊重在西色雷斯的土耳其穆斯林少数民族的权利,并且立即承认当选的克桑西和科莫蒂尼的伊期兰教法官是正式的伊斯兰教法官。
  13. وأحد الأمثلة لتلك المبادرة تنظيم مناقشة في اجتماع مائدة مستديرة من المقرر أن يعقد هنا في الأمم المتحدة بعد ظهر غد، بشأن موضوع " إجراءات الإفتاء المعروضة على المحكمة الدولية لقانون البحار " .
    该举措的实例之一,是将于明天下午在联合国举办专题为 " 国际海洋法法庭咨询程序 " 的圆桌讨论会。
  14. كما يرى بقلق عمل الإفتاء الذي تقوم به لجان الجزاءات والذي يطغى عليه الطابع السياسي،حيث تقوم هذه اللجان بمهام شبه قضائية تقرر فيها بشأن انتهاكات تطال شتى النظم.
    此外,他对制裁委员会工作日益政治化和犹疑不定表示忧虑,这甚至导致了委员会的半司法机构化,即,委员会自行规定和判定了一些侵犯制裁条例的违规行为。
  15. يحث اليونان على اتخاذ جميع التدابير لاحترام حقوق المجتمع التركي المسلم في تراقيا الغربية وعلى الاعتراف فوراً برجال الإفتاء المنتخبين فـي كل من كزانتـي وكوموتينـي باعتبارهم رجال إفتاء رسميين.
    敦促希腊采取一切措施,尊重在西色雷斯的土耳其穆斯林少数民族的权利和身份,并且立即承认当选的克桑西和科莫蒂尼的伊斯兰教法官为正式的伊斯兰教法官。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "الإفاقة"造句
  2. "الإفادة"造句
  3. "الإغواءات"造句
  4. "الإغواء"造句
  5. "الإغناء بالحديد"造句
  6. "الإفتتاح"造句
  7. "الإفتتاحيات"造句
  8. "الإفتتاحية"造句
  9. "الإفتداء"造句
  10. "الإفتراء"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.