الإغاثة في حالات الكوارث造句
例句与造句
- ويتزايد اضطلاع الحكومة بالمسؤولية عن أعمال الإغاثة في حالات الكوارث وتقديم المساعدات الإنسانية.
政府已对救灾和人道主义援助承担更多责任。 - وفي هذه الحالات، تتخذ جهود الإغاثة في حالات الكوارث بُعداً وطابعاً دوليين.
在这类情况下,救灾工作便具有了国际性质和特点。 - وتثير الحالة الصحية لكل من سكان المناطق المتأثرة وعمال الإغاثة في حالات الكوارث قلقا شديدا.
灾区居民和救灾人员的健康状况尤其令人关注。 - تناولت الصكوك القائمة مسألة نوعية الإغاثة في حالات الكوارث بطريقتين مختلفتين للغاية.
现有文书通过两种完全不同的方式处理救灾质量问题。 - وعملية تعافي السكان هي عملية سلسة تتراوح بين الإغاثة في حالات الكوارث والتعافي منها.
人民复原进程是救灾和复原之间一种完整的进程。 - وبالمثل، حدثت زيادة كبيرة في عمليات الإغاثة في حالات الكوارث وفي العمليات الميدانية في مجال حفظ السلام.
救灾行动和外地维持和平行动数量也明显增加。 - ويقدم نظام الإغاثة في حالات الكوارث الضمانات الأساسية التي تكفل أسباب العيش الأساسية للأشخاص في المناطق المنكوبة.
灾害救助制度有力地保障了灾区人民的基本生活。 - وسنت بعض الدول قوانين وطنية تتناول دخول شحنات الإغاثة في حالات الكوارث معفاة من الرسوم الجمركية.
一些国家通过了关于救灾货物免关税入境的国内法。 - تثير الإغاثة في حالات الكوارث مسائل مركز الأفراد المشاركين والمنظمات التي ينتمون إليها.
救灾提出所涉人员及其所属组织的地位如何这一重要问题。 - وينص العديد من المعاهدات المتعددة الأطراف التي تحكم الإغاثة في حالات الكوارث على شرط الرضا.
征得同意的规定见诸于数项关于救灾行动的多边条约。 - وأعربت الوفود عن دعمها لأنشطة الإغاثة في حالات الكوارث التي تضطلع بها اليونيسيف في باكستان.
各代表团表示支持儿童基金会在巴基斯坦的救灾活动。 - الإغاثة في حالات الكوارث
组织召开的区域会议提出了多项建议,以促进今后努力确保继续致力于防灾工作。 - توفير خدمات الإغاثة في حالات الكوارث وتقديم الخدمات اللازمة إلى اللاجئين، بما في ذلك لم شمل الأسر وتقديم الدعم لها.
救灾和难民服务,其中包括家庭团聚和支助。 - دولة توفر الإغاثة في حالات الكوارث أو المساعدة الأولية للإنعاش، سواء عن طريق عناصر مدنية أو عناصر عسكرية
通过文职或军事部门提供救灾或初期恢复援助的国家 - وقدمت الإغاثة في حالات الكوارث العالمية خدمات لـ 351 578 6 نسمة في إطار جهود تعاونية.
通过全球协作努力向6 578 351人提供了救灾服务。