الإعلان المشترك造句
例句与造句
- وخاصة الإعلان المشترك بين الأرجنتين والبرازيل بشأن قيام سياسة نووية مشتركة.
此后,还有1990年的其它宣言 -- -- 特别是巴西和阿根廷关于共同核政策的联合宣言。 - 11- يدعون الأمانة العامة للأمم المتحدة إلى إحالة هذا الإعلان المشترك إلى جميع الحكومات وتوزيعه على أوسع نطاق ممكن؛
请联合国秘书处将本联合宣言发给所有国家政府,并加以尽可能广泛的传播; - كما سنعمل على تعزيز منطلقات الإعلان المشترك الذي وقع الاتحاد الأوروبي والأمم المتحدة عليه مؤخرا بشأن إدارة الأزمات.
我们将采取行动,加强欧洲联盟和联合国最近就危机管理问题签署的联合宣言。 - واتفقت الأطراف، في هذا الصدد، على أنه ينبغي احترام وتنفيذ الإعلان المشترك لعام 1992 بشأن جعل شبه الجزيرة الكورية منطقة لا نووية.
为此,它们同意遵守和履行1992年《朝鲜半岛无核化共同宣言》。 - وقد شرعنا في اتخاذ مختلف الإجراءات الهادفة إلى تحقيق الرخاء الوطني المشترك وفقا لروح الإعلان المشترك السامية.
我们已经开始按照《联合声明》的崇高精神,着手开展各种行动,以实现民族共荣。 - وأشار الإعلان المشترك الذي صدر بعـد الاجتماع إلى التزام البلدان الثلاثة المتبادل المتجدد بزيادة التعاون الاستراتيجي للتصدي لتهديد الإرهاب.
在会后发表的联合公告中,三国重新相互承诺加强战略合作,打击恐怖主义威胁。 - وتعززت مشاركة الأمم المتحدة أيضا مع رابطة آسيان باعتماد الإعلان المشترك بشأن شراكة شاملة، في عام 2011.
联合国还加强与东盟的合作,在2011年通过了与该组织《全面伙伴关系联合宣言》。 - وقال إن الإعلان المشترك لمبادئ الشراكة بين نيوزيلندا وتوكيلاو أكد رسميا المبادئ التي تتأسس عليها العلاقة الخاصة والفريدة بين البلدين.
新西兰与托克劳的《伙伴关系原则》联合声明正式申明两国特殊关系所依赖的原则。 - وأكَّد من جديد في هذا الصدد الحاجة إلى أن يُنفَّذ على وجه السرعة الإعلان المشترك المتعلق بجعل منطقة شبه القارة الكورية منطقة خالية من الأنشطة النووية.
在这方面,他重申有必要立即执行《关于朝鲜半岛无核化的共同宣言》。 - وسيواصل تنظيم هذه المسائل عن طريق النظام الأساسي لماكاو وغيره من التشريعات المنطبقة، وكذلك عن طريق الإعلان المشترك بشأن ماكاو.
这些问题应继续接受《澳门组织法》和其他可适用法律及《澳门问题联合声明》的管理。 - وفي اليوم ذاته، وفي نطاق ' ' التعاون السياسي الأوروبي``، صدر الإعلان المشترك للرئاسة بشأن الاعتراف بهاتين الجمهوريتين اليوغوسلافيتين().
同日,在欧洲政治合作框架内,欧共体主席发表了关于承认南斯拉夫各共和国的联合声明。 - ترحب بالتوقيع على الإعلان المشترك بين منظمة الأمم المتحدة للطفولة ومجلس أوروبا لمواصلة التعاون على حماية وتعزيز حقوق الطفل؛
欣见联合国儿童基金会和欧洲委员会签署了联合声明,以进一步合作保护和增进儿童权利; - وعلى سبيل المثال، وقبل الإعلان المشترك مع منظمة حلف شمال الأطلسي والذي صدر في عام 2008، كان التعاون مع المنظمة بطيئا في انطلاقه.
例如,在2008年与北约组织发表联合宣言之前,迟迟不能与北约组织开展合作。 - وفي هذا الصدد، ناشدوا الأطراف في الإعلان المشترك الامتناع عن القيام بأي عمل عسكري، والتوقف عن تجنيد محاربين ومواصلة المفاوضات.
在这方面,成员促请《联合宣言》各当事方不采取军事行动、停止召募战士、以及继续谈判。 - وقّع قادة رابطة أمم جنوب شرق آسيا وجمهورية كوريا على الإعلان المشترك المتعلق بالشراكة الاقتصادية الشاملة بين الرابطة وجمهورية كوريا.
东盟成员国和韩国领导人签署了《东南亚国家联盟和大韩民国全面经济伙伴关系联合宣言》。
相关词汇
- "الإعلان المتعلق بنوع الجنس والتنمية"造句
- "الإعلان المتعلق بمكافحة الإرهاب"造句
- "الإعلان المتعلق بحق ومسؤولية الأفراد والجماعات وهيئات المجتمع في تعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية المعترف بها عالمياً"造句
- "الإعلان المتعلق بتعزيز الحوار والتفاهم المتبادل فيما بين الأديان والحضارات"造句
- "الإعلان المتعلق بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات"造句
- "الإعلان المشترك بين الولايات المتحدة والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي بشأن الجزاءات والقيود التي تفرضها الأمم المتحدة على بيع ونقل الأسلحة التقليدية إلى مناطق الصراع في أفريقيا"造句
- "الإعلان الواجب"造句
- "الإعلان الوزاري بشأن توفير العمالة والعمل اللائق"造句
- "الإعلان وحالة التقدم المحرز والمبادرات المتخذة بشأن التنفيذ المقبل لبرنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية"造句
- "الإعلانات"造句