الإطار القانوني الوطني造句
例句与造句
- كما قدّم معلومات مستحدثة بشأن التطورات الجارية في الإطار القانوني الوطني والدولي لفائدة الاستثمار الأجنبي المباشر.
该报告还介绍了外国直接投资国内和国际法律框架动态的最新情况。 - وفي بعض الأحيان اعترفت الحكومة المعنية بأن الإطار القانوني الوطني غير موجود وتعهدت بالتصدي لتلك الحالة.
有时候有关政府承认国家的立法框架不完善并保证要纠正这一情况。 - ثم إن الإطار القانوني الوطني نقّح بما يحمي المرأة من العنف المنزلي وسوء المعاملة والاستغلال.
而且还修订了国家法律框架,以保护妇女免受家庭暴力、虐待和剥削。 - وعندما لا يكون الإطار القانوني الوطني مؤهلا بالكامل للتصدي لهذه المشكلة، يمكن إجراء تغييرات تشريعية.
在国家法律框架没有充分能力来解决这一问题时,有可能实行立法变革。 - وعلى نحو مماثل، يعتمد المحامون أولاً وأساساً على الإطار القانوني الوطني لدى إسداء النصح إلى موكليهم وتمثيلهم.
同样,律师在建议和代表其委托人时,首先会主要依赖于国内法律框架。 - ويستلزم الإطار القانوني الوطني في النرويج إشراك الفئات المتأثرة عندما تُسن اللوائح أو تعدَّل أو تلغَى.
挪威的国家法律框架要求在发布、修订或废除规定时必须有受影响者的参与。 - (ح) ضمان أن يوفر الإطار القانوني الوطني الاستفادة الفعلية من الحماية القانونية وسبل الانتصاف للأفراد الذين يعانون من التمييز؛
(h) 确保国家法律框架为遭遇歧视的个人提供有效的法律保护和补救; - 58- وأشارت شيلي إلى الإطار القانوني الوطني الشامل لحماية حقوق الإنسان في أندورا، وكذلك إلى تصديقها على عدة صكوك هامة.
智利注意到安道尔保护人权的国家综合法律框架及其批准若干重要文书。 - وقامت أيضا بسن عدد كبير من القوانين والمراسيم والأنظمة واجراءات قانونية أخرى لتشكل الإطار القانوني الوطني اللازم لتعزيز سيادة القانون.
实施了大量的法律、命令、规则和其他法令,成为加强法治的国内法律框架。 - يشمل الإطار القانوني الوطني لمكافحة الفساد تشريعات مختلفة، منها الدستور والقانون الجنائي وقانون الإجراءات الجنائية.
国家反腐败法律框架囊括有立法的不同部分,包括《宪法》、《刑法》和《刑事诉讼法》。 - ومكّن تقييم الإطار القانوني الوطني بشأن البيانات المتعلقة بالهجرة السلطات الوطنية من استعراض المجالات التي تتطلب مزيدا من التحسين.
评估有关移徙数据的国家法律框架的工作使国家当局能够审查需进一步改进的领域。 - 102-45- مواصلة الجهود المتعلقة بمكافحة التمييز وبتحليل إمكانية تضمين الإطار القانوني الوطني جميع أشكال التمييز (باراغواي)؛
45 继续进行打击歧视方面的努力,分析国家法律框架包括所有形式歧视的可能性(巴拉圭); - ويحدد الإطار القانوني الوطني على المستوى الوطني، تطبيق المخالفات والعقوبات على مختلف الجهات المتورطة في أي نقل عبر الحدود.
国内犯罪和刑罚对越境转移过程中涉及的各种行为人的适用情况由国内法律框架加以规定。 - كما تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تتخذ الخطوات اللازمة لتكفل إمكان إنفاذ أحكام الاتفاقية داخل الإطار القانوني الوطني إنفاذا فعليا.
委员会还请缔约国采取步骤,保证使《公约》条款能够在国家法律框架内得到有效执行。 - وستواصل جنوب أفريقيا تحسين الإطار القانوني الوطني فيما يتعلق بتجريم عصابات الجريمة المنظمة وغسل الأموال، والابتزاز والأنشطة المتصلة بالعصابات.
南非将继续改进有关将有组织犯罪团体定罪、洗钱、敲诈勒索和帮派相关活动的国家法律框架。
相关词汇
- "الإطار القانوني"造句
- "الإطار العشري للبرامج المعنية بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة"造句
- "الإطار الزمني"造句
- "الإطار الدستوري للحكم الذاتي المؤقت"造句
- "الإطار التمويلي المتعدد السنوات"造句
- "الإطار المؤسسي"造句
- "الإطار المالي"造句
- "الإطار المتفق عليه بين الولايات المتحدة الأمريكية وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية"造句
- "الإطار المتكامل المحسن"造句
- "الإطار المتكامل للموارد المالية"造句