×

الإصلاح الانتخابي造句

"الإصلاح الانتخابي"的中文

例句与造句

  1. 131- ويعرب المقرر الخاص عن قلقه لأن الإصلاح الانتخابي الذي جرى في عام 2013 لم يشمل أصحاب المصلحة، ما أدى إلى اعتماد تشريع لا يتماشى مع القواعد والمعايير الدولية.
    特别报告员表示关切的是,2013年选举改革未使利害攸关方参与其中,造成立法不符合国际规范和标准。
  2. وساعدت البعثة الحكومة أيضاً في تعزيز الحكم الرشيد والمصالحة، وبالتحديد في الإصلاح الانتخابي والمسائل المتعلقة بالأراضي وتوطيد سلطة الدولة، وواصلت في الوقت نفسه بذل جهودها الرامية إلى تعزيز المؤسسات المعنية بسيادة القانون.
    特派团还协助政府加强治理与和解,特别是选举改革、土地问题和巩固国家权力方面,同时继续努力加强法治机构。
  3. وسيقدم الفريق أيضاً الدعم إلى السلطات الانتخابية للمساعـــدة على كفالة إدارة الانتخابات بصورة مستدامة ومهنية، ودعم عملية الإصلاح الانتخابي وتجديد تسجيل الناخبين قبل موعد الدورة الانتخابية الجديدة.
    该小组还将向选举当局提供支助,帮助促进可持续和专业的选举管理,并加强选举改革进程,在新的选举周期前重新进行选举登记。
  4. وتعطي أستراليا مزيدا من الأولوية للعمل مع الحكومة الأفغانية والشركاء الدوليين من أجل مواصلة الإصلاح الانتخابي ودعم نجاح وشفافية الانتخابات الرئاسية عام 2014 والانتخابات البرلمانية عام 2015.
    澳大利亚将更加重视与阿富汗政府和国际伙伴合作,以继续开展选举改革并支持2014年顺利举行透明的总统选举和2015年举行议会选举。
  5. وعلى المجتمع الدولي أن يواصل، جنبا إلى جنب مع الجهات المانحة وشركاء أفغانستان، السعي إلى تحقيق الإصلاح الانتخابي في الأجل الطويل والحصول على دعم الأمم المتحدة في المستقبل من أجل مواصلة وزيادة تعزيز قدرة المؤسسات الانتخابية.
    国际社会需要与捐助者和阿富汗合作伙伴一道,继续进行长期选举改革并继续提供联合国支持,以维持并进一步建设选举机构的能力。
  6. 3- وكان لا بد من وضع قانون آخر لاستكمال حلقة الإصلاح الانتخابي وتحقيق شفافية ونزاهة الانتخابات بل وقوانين الدول بشكل أعم، ألا وهو إنشاء محكمة دستورية عليا تم إنشاؤها مؤخراً.
    需要制定另一项法律,才能完成选举改革的进程,并确保选举和较为一般的国家法律既透明的又公平。 因此,最近通过一项设立最高宪法法院的法律。
  7. وكما أشير في البيان الذي أدلى به ممثل بربادوس أمس، قدمت بلدان الجماعة الكاريبية الدعم في مجالات مثل الإصلاح الانتخابي وإصلاح القطاع العام وهي مستعدة لتقديم مزيد من التعاون في الحدود التي تسمح بها مواردنا.
    正如巴巴多斯代表昨天发言指出,加共体国家已经在选举改革和公共部门改革等领域提供支助,并且准备在其资源范围内,提供进一步合作。
  8. 9-8 وعلى الرغم من أن مستوى مشاركة المرأة يعد متدنياً للغاية، فإن الفصل 7 من قانون الإصلاح الانتخابي لعام 2008 ينص على أن تقوم الأحزاب السياسية بتشجيع الحد الأدنى من التمثيل للمرأة في جميع الوظائف الانتخابية في الأحزاب السياسية.
    8. 尽管妇女的参与水平很低,但《2008年选举改革法》第7章规定,各政党应规定妇女代表担任所有政党选举职务的最低限额。
  9. وكان دور البرلمانيات في مجلسي النواب والشيوخ حاسماً في تيسير إقرار سلسلة التحسينات التي تضمنتها خطة " الإصلاح الانتخابي المصغر " عام 2009.
    女性众议员和参议员发挥了至关重要的作用,推动通过了2009年核准的 " 微型选举改革 " 一揽子计划规定的一系列改进举措。
  10. ونلاحظ مع الارتياح إعادة التأكيد على السلطة النهائية للجنة الانتخابية المستقلة في المسائل الانتخابية. وفي ذلك السياق، فإن الاتحاد الأوروبي على أتم الاستعداد لدعم الالتزامات الأفغانية بتعزيز الإصلاح الانتخابي في الأجل الطويل.
    我们满意地注意到,独立选举委员会在选举问题上的最终权威已得到确认;在此背景下,欧洲联盟随时准备支持阿富汗进一步开展长期选举改革的努力。
  11. وسيساعد البرنامج في تقديم المساعدة الإنسانية ونزع سلاح المقاتلين السابقين وتسريحهم، وإصلاح المؤسسات العسكرية، وإنشاء قوات الشرطة ورصدها وتعزيز الإصلاح الانتخابي والقضائي، إذا كلفه مجلس الأمن بهذه المهام.
    如果得到安全理事会授权,本方案将协助提供人道主义援助,解除前战斗人员的武装并使其复员,改革军事机构,组建和监测警察部队,并且促进选举改革和司法改革。
  12. وبعثة الأمم المتحدة تضطلع بعمل حيوي الأهمية في ظروف صعبة لزيادة اتساق وفعالية المعونة، وفي دعم الحكومة الأفغانية خلال الانتخابات الأخيرة وفي الإصلاح الانتخابي الأطول أجلا، وفي تحقيق التواصل السياسي المهم.
    联阿援助团在困难条件下做了至关重要的工作,以促进提高援助的协调性和有效性,支持阿富汗政府举行最近的选举和进行长期选举改革,并开展重要的政治外联活动。
  13. تقديم المشورة السياسية من خلال عقد اجتماعات شهرية منتظمة للجنة الاستشارية المشتركة بين الأحزاب، وهي آلية للتحاور المنتظم بين أصحاب المصلحة الرئيسيين واللجنة بشأن الإصلاح الانتخابي وإصلاح الأحزاب السياسية، بما في ذلك وضع إطار قانوني للانتخابات المحلية
    通过每月定期的党派间协商委员会会议提供政治咨询,该会议是主要利益攸关方与该委员会就选举和政党改革、包括地方选举的法律框架进行经常互动的机制
  14. وتقع على عاتق الكونغرس والأحزاب السياسية، وبخاصة الحزب الحاكم الذي يتمتع بأغلبية برلمانية، مسؤولية لا مفر منها في إنجاز عملية بحث الإصلاح الانتخابي وإقراره، في نطاق الاتفاق الذي تم التوصل إليه في لجنة الإصلاح الانتخابي المنشأة عملا بالاتفاقات.
    共和国议会和各政党尤其是占议会多数的执政党具有不可推卸的责任,在为执行这些协定所建立的选举改革委员会规定的范围内完成选举改革的讨论和核准进程。
  15. وتقع على عاتق الكونغرس والأحزاب السياسية، وبخاصة الحزب الحاكم الذي يتمتع بأغلبية برلمانية، مسؤولية لا مفر منها في إنجاز عملية بحث الإصلاح الانتخابي وإقراره، في نطاق الاتفاق الذي تم التوصل إليه في لجنة الإصلاح الانتخابي المنشأة عملا بالاتفاقات.
    共和国议会和各政党尤其是占议会多数的执政党具有不可推卸的责任,在为执行这些协定所建立的选举改革委员会规定的范围内完成选举改革的讨论和核准进程。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "الإصلاح"造句
  2. "الإصغاء إلى"造句
  3. "الإصغاء"造句
  4. "الإصطياد"造句
  5. "الإصطناعية"造句
  6. "الإصلاح البروتستانتي"造句
  7. "الإصلاح البيولوجي"造句
  8. "الإصلاح الزراعي"造句
  9. "الإصلاح السياسي"造句
  10. "الإصلاح الشامل"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.