×

الإشكال造句

"الإشكال"的中文

例句与造句

  1. وبعض قطاعات السكان - ولا سيما الرضع والأطفال دون الخامسة - يتسم بمعدلات وفيات مرتفعة وغير مقبولة، مما يُشكل مجالا من مجالات الإشكال لدى كثير من البلدان.
    人口的某些组成部分 -- -- 特别是婴儿和5岁以下儿童 -- -- 登记的死亡率之高仍令人难以接受,许多国家认为这些是成问题的方面。
  2. v. The Histadrut [1998]))، وهي قضية تتعلق باتفاق عمل جماعي أجرت شركة تاديران أثناء سريانه تغييراً هيكلياً فانقسمت إلى ثلاث شركات. وكان الإشكال الناشئ هو تحديد أي من هذه الشركات الثلاث يتعين التفاوض معها بموجب الاتفاق.
    在合同期内,Tadiran公司进行了结构调整,分成了三家公司,现在的问题是哪一家新公司应当是合同的谈判单位。
  3. وتظل الاتفاقية ذات أهمية مركزية لإعمال حقوق الإنسان للمرأة، إلا أن عدد التحفظات التي تثير الإشكال المعرب عنها بشأن بعض أحكام الاتفاقية، ولا سيما إزاء المادتين 2 و 16 منها، لا يزال يطرح مشكلة.
    《公约》一直在实现妇女人权方面具有中心地位。 然而,对其一些条款,特别是对第2条和第16条的有问题的保留的数目,仍然是一个问题。
  4. فالمادة 40 تحدد سلسلة من الحالات التي تعتبر فيها الدولة مضرورة، غير أن وفده غير مقتنع بأن إسهام القائمة مفيد؛ فبعض الأمثلة الواردة في القائمة تثير الإشكال فعلا.
    第40条规定了国家可视为受到伤害的一系列的情况,但是,以色列代表团不认为该情况清单是一项有实用的贡献;事实上,该情况清单内的某些实例实际上都是有问题的。
  5. واقترح، على خلاف ذلك، حلاً أدق وأوضح بشأن الالتزامات المتعددة الأطراف، حيث الإشكال الحقيقي لا يكون في الالتزامات تجاه دول عديدة بقدر ما يكون في التزام واحد تجاه مجموعة من الدول أو جميع الدول أو المجتمع الدولي برمته.
    反之,他为多边义务拟议了一个比较细致和详尽的解决办法,真正的问题并不是对若干国家的诸多义务,而是对一个国家集团、所有国家或整个国际社会的单一义务。
  6. ومجال الإشكال الرئيسي، ولا سيما ما يتعلق بالنقل البري الدولي، يتمثل في سوء السلامة على الطرق بسبب قصور التوحيد القياسي وغياب الهياكل الاجتماعية على طول ممرات النقل وخاصة تقادم وسائله، وكذلك في ضعف الصيانة التي ترتبط بشكل وثيق بممارسة الإفراط في تحميل المركبات.
    特别是在国际公路运输方面,关键的问题领域在于,校检不良、过境走廊沿线没有社会基础设施以及特别是运输工具老旧且维修保养不善,导致公路安全不断恶化。
  7. وإذا كانت اللجنة لا تعترض على استخدام مختلف أشكال الإكراه في حق الشخص المزمع طرده، فإنها ترى أنه لا يقبل من تلك الإشكال إلا تلك ' ' المتناسبة تماما مع المقاومة الفعلية " التي تصدر عن المطرود.
    虽然部长理事会不反对对被驱逐者使用各种形式的限制性措施,但认为只有当限制性措施与回返者的 " 实际反抗完全相称 " 时,才可以使用。
  8. ومن المرجح أن تنطوي هذه المسائل المتعلقة بمشاركة صانعي القرارات والمتخصصين ذوي الصلة، وتكريس الوقت الكافي للحوار (بما في ذلك مع الخبراء المعنيين بالتقييم) على قدر أقل من الإشكال في السنوات التي تكتفي خلالها العملية الاستشارية غير الرسمية بالنظر في التقارير المرحلية المتعلقة بالعملية التنظيمية؛
    在非正式协商进程仅审议经常程序进度报告的年份,这些相关专门决策者出席会议的问题以及对话(包括与评估专家进行的对话)时间是否充分的问题可能不会那么棘手;
  9. فثمة تحفظات بهذا المعنى لم تلق أي اعتراض أو تستدع إبداء أي اعتراض() - بل إن ما يثير الإشكال هو الطابع الغامض والعام أحيانا للتحفظات المتعلقة به والتي تستبعد كل إمكانية لاتخاذ الدول الأطراف الأخرى لموقف بشأنها.
    因此,援引保留国国内法本身并非问题 -- -- 确有此类保留的结果是没有异议,而且实际上也没有遇到反对; 问题在于援引国内法的保留常常较为含糊和笼统,这使得其它缔约国无法对其采取立场。
  10. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "الإشعال"造句
  2. "الإشعاعية"造句
  3. "الإشعاعات فوق البنفسجية"造句
  4. "الإشعاعات المؤينة"造句
  5. "الإشعاعات الشمسية"造句
  6. "الإشكالات"造句
  7. "الإشمئزاز"造句
  8. "الإشهار"造句
  9. "الإشهار والفضح"造句
  10. "الإصابات"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.