الإسهاب造句
例句与造句
- ولست بحاجة إلى الإسهاب في تناول محتوى مشروع القرار، لأن مضمونه مماثل للسنوات الماضية من الناحية الجوهرية.
关于决议草案的内容,我不需要多谈,因为其实质内容与往年的决议草案相同。 - وأخيراً، عمد الفريق إلى زيادة الإسهاب في الموجز فيما يتعلق بكل من الجوانب الإجرائية والموضوعية لعملية صياغة التوصيات.
最后,小组在《概述》中进一步详细论述了拟订建议过程的程序性和实质性方面。 - والجميع يعرفون مدى التمييز والإقصاء الذي يمارس في المجتمع التشيكي، لكننا لا نريد الإسهاب في الحديث عن ذلك هنا.
大家都知道捷克社会中存在严重的歧视和排外现象,但我今天在此就不多说了。 - قبل الإسهاب في التحدث عن التوصيات المتعلقة بالسياسات، قد ترغب لجنة الخبراء في مناقشة المسائل الموضحة أدناه، وتقديم وجهات نظرها المتبّصرة ومشورتها بشأنها.
专家委员会在审议政策建议之前不妨讨论下列问题并提出意见和建议。 - ولا أعتزم الإسهاب في تناول محتوى مشروع القرار بما أن جوهره يشبه بصورة أساسية جوهر القرارات المماثلة في السنوات السابقة.
我不想详谈决议草案的内容,因为其实质内容与前些年的类似决议基本相同。 - وفي ضوء الطبيعة التقنية والمعقدة للمسائل المثارة يبدو الإسهاب ضرورياً بالرغم من أنه كثيراً ما قوبل بالانتقاد.
篇幅之长常常受到批评,但考虑到有关问题技术性很强且很复杂,又似乎不得不如此。 - 146-90- زيادة المبادرات والبرامج من أجل الإسهاب في تعزيز حسّ الوحدة والافتخار الوطنيين في صفوف كل مواطنيها (جنوب أفريقيا)؛
90 加强各项举措和方案,进一步培养所有公民的民族团结和自豪意识(南非); - ونرى أنه من المحزن أن الإسهاب في ذكر ماض مشوه يحجب آمالنا في مستقبل أكثر إشراقا.
沉湎于一个被歪曲的过去而使我们对更光明的未来的希望蒙上阴影,我们感到这是可悲的。 - 139- ويتعلق مشروع المقرر بشأن بنغلاديش بمسألة ناقشتها اللجنة والأطراف بشيء من الإسهاب في اجتماعات سابقة.
有关孟加拉国的决定草案涉及到一个委员会和缔约方在以前各次会议上详细讨论过的问题。 - وأُشير أيضا إلى الإسهاب في النص ليشمل التعليقات الواردة من مكتب المراقب المالي (انظر الفقرة 10 أدناه).
还有人指出,条例文本内容有所扩大,以包括主计长办公室提出的意见(见下文第10段)。 - وعلى نفس المنوال، أعتقد أنه لا حاجة بنا إلى الإسهاب بشأن تقدير اليابان لأنشطة الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
同样,我相信,细述日本重视国际原子能机构(原子能机构)的活动这一点,那是多余之举。 - وشدّد بعض الوفود على ضرورة النظر بمزيد من الإسهاب في طابع القانون العرفي للالتزام، وعلى ضرورة تحديد الجرائم الأساسية بأسلوب منهجي أكثر.
一些代表团强调,需要更详细审议该义务的习惯法性质,并更系统地确定核心罪行。 - ويتناول الجزء الثالث من هذا التقرير بمزيد من الإسهاب هذه الأسس المفاهيمية وغيرها التي يقوم عليها الإطار التمويلي المتعدد السنوات للفترة 2004-2007.
本报告第三节进一步阐述2004-2007年多年筹资框架的这些及其他理论依据。 - بالنظر إلى الأعمال المقترحة للجنة في موضوع الحماية الدبلوماسية لا يبدو أن من الضروري الإسهاب هنا في محتوى هذه القاعدة والاستثناءات منها.
考虑到委员会关于外交保护的拟议工作,看来不必在此说明规则的详细内容和例外情况。 - ونلخص هنا ذلك العدد القليل من الإجراءات التي بُحثت بقدر من الإسهاب في الدورة الأولى للفريق العامل والتي يُرى أنها تستحق تأكيداً خاصاً.
现在我们概括工作组第一届会议曾经比较详细讨论的、它们值得特别注意到少数重点。