الإسناد造句
例句与造句
- إنها ببساطة نقاط الإسناد التي ينبغي بواسطتها تناول مسألة الأسلحة النووية في السياق الدولي الراهن.
这不过是职权范围问题,核问题应当在现有的国际条件下处理。 - ولسهولة الإسناد المرجعي يرد وصف لأنشطة الأمانة في هذه المذكرة من زاوية هذه الوظائف.
为便于参考,本说明根据这些职责记述了秘书处开展的各项活动。 - وحيث يكون الإسناد قائما على الوقائع، تُصبح الدولة ذاتها مسؤولة دوليا عن عملية القتل.
如果根据事实确定了归因,则国家要对杀害事件本身负国际责任。 - (أ) الحاجة إلى إدماج لنظم معلومات الإسناد الجغرافي التي تركز على تحليل النظم الإيكولوجية؛
(a) 需要采用地理参照信息系统,以便进行注重生态系统的分析; - 317- وقد أورد الفريق في الفقرتين 16 و17 أعلاه شروط الإسناد بالأدلة بالنسبة للمطالبة بالتعويض عن الكسب الفائت.
小组在上文第16和17段中谈到证实利润损失索赔的要求。 - وإذا كان القانون سوف يفترض الإسناد فإن هذا الإسناد يجب أن يعتمد على معيار للموثوقية.
如果法律将推定归属的话,则归属应当建立在一种可靠性标准之上。 - وإذا كان القانون سوف يفترض الإسناد فإن هذا الإسناد يجب أن يعتمد على معيار للموثوقية.
如果法律将推定归属的话,则归属应当建立在一种可靠性标准之上。 - وثمة حاجة أيضا إلى ذلك الإسناد في ميادين تجهيز الشرطة والسلطة القضائية والخدمات الإصلاحية في المنطقة.
在本区域,警察装备、司法机关和劳动教养机关也需要这种支持。 - وفي التقييم، فإن ثغرات الإسناد والوعي قد اعتبر أنها تعني غيابا فعليا للإسهام والأداء.
在评价中,责任归属和认识方面的差距等同于实际上缺乏贡献和业绩。 - وسيكون التركيز على القياس، وعلى أساس خطوط الأساس الموضوعة، والإسهام في نتائج التنمية وليس في الإسناد إليها.
将根据已有的基准,强调评估为发展结果而不是原因所做的贡献。 - وقد حاولت بعض الدراسات تقييم آثار الإسناد إلى جهات خارجية على أساس النظر إلى قطاع وكل بلد على حدة.
有些研究试图在部门特定或国别特定的基础上评估外包的影响。 - وتنص المبادئ الأساسية على أن هذا الإسناد داخل المحاكم مسألة داخلية من مسائل إدارة القضاء.
《基本原则》规定,法庭内对案件办理的分派是司法机关内部管理事务。 - الإسناد المنتظم للعلاوة العائلية إلى الزوج في حين أن تكاليف حفظ الأطفال تتوجب عامة على الأم؛
给予父亲以长期的家属津贴,而养育孩子的负担则一般都落在母亲的肩上; - تزوير العملة وبطاقات الائتمان وبطاقات الدفع والإيفاء أو الإسناد العامة أو السندات التجارية بما فيها الشيكات. السؤال 14-1
伪造货币、信用卡、签账卡、公开上市的证券或商业票据,包括支票。 - ولا تنطوي هذه السبل على مسائل الإسناد غير أنها تثير مسائل تتعلق بمضمون الالتزام الذي طاله الخرق.
这些方法不涉及责任归于谁的问题,而是引起关于所违背的义务的内容。